<< Hosea 5:6 >>

本节经文

  • New Living Translation
    When they come with their flocks and herds to offer sacrifices to the Lord, they will not find him, because he has withdrawn from them.
  • 新标点和合本
    他们必牵着牛羊去寻求耶和华,却寻不见;他已经转去离开他们。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他们牵着牛羊去寻求耶和华,却寻不着;因他已转去离开他们。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他们牵着牛羊去寻求耶和华,却寻不着;因他已转去离开他们。
  • 当代译本
    他们牵着牛羊去寻求耶和华,却寻不到,因为祂已离他们而去。
  • 圣经新译本
    虽然他们带着牛群羊群去寻求耶和华,却寻不见;他已经离开他们远去了。
  • 新標點和合本
    他們必牽着牛羊去尋求耶和華,卻尋不見;他已經轉去離開他們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他們牽着牛羊去尋求耶和華,卻尋不着;因他已轉去離開他們。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他們牽着牛羊去尋求耶和華,卻尋不着;因他已轉去離開他們。
  • 當代譯本
    他們牽著牛羊去尋求耶和華,卻尋不到,因為祂已離他們而去。
  • 聖經新譯本
    雖然他們帶著牛群羊群去尋求耶和華,卻尋不見;他已經離開他們遠去了。
  • 呂振中譯本
    他們必牽着羊羣牛羣去尋求永恆主,卻尋不見;他已退去、離開了他們了。
  • 文理和合譯本
    彼將攜其牛羊、往求耶和華而不遇、已離之矣、
  • 文理委辦譯本
    彼牽牛羊、求我耶和華、我遐棄之、求而不得、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼牽牛羊往求主、求而不得、主已遐棄之、
  • New International Version
    When they go with their flocks and herds to seek the Lord, they will not find him; he has withdrawn himself from them.
  • New International Reader's Version
    Israel will come to worship the Lord. They will bring their animals to offer as sacrifices. But they will not find him. He has turned away from them.
  • English Standard Version
    With their flocks and herds they shall go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.
  • Christian Standard Bible
    They go with their flocks and herds to seek the LORD but do not find him; he has withdrawn from them.
  • New American Standard Bible
    They will go with their flocks and herds To seek the Lord, but they will not find Him; He has withdrawn from them.
  • New King James Version
    “ With their flocks and herds They shall go to seek the Lord, But they will not find Him; He has withdrawn Himself from them.
  • American Standard Version
    They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah; but they shall not find him: he hath withdrawn himself from them.
  • Holman Christian Standard Bible
    They go with their flocks and herds to seek the Lord but do not find Him; He has withdrawn from them.
  • King James Version
    They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find[ him]; he hath withdrawn himself from them.
  • New English Translation
    Although they bring their flocks and herds to seek the favor of the LORD, They will not find him– he has withdrawn himself from them!
  • World English Bible
    They will go with their flocks and with their herds to seek Yahweh; but they won’t find him. He has withdrawn himself from them.

交叉引用

  • Micah 6:6-7
    What can we bring to the Lord? Should we bring him burnt offerings? Should we bow before God Most High with offerings of yearling calves?Should we offer him thousands of rams and ten thousand rivers of olive oil? Should we sacrifice our firstborn children to pay for our sins?
  • Proverbs 1:28
    “ When they cry for help, I will not answer. Though they anxiously search for me, they will not find me.
  • John 7:34
    You will search for me but not find me. And you cannot go where I am going.”
  • Lamentations 3:44
    You have hidden yourself in a cloud so our prayers cannot reach you.
  • Isaiah 1:11-15
    “ What makes you think I want all your sacrifices?” says the Lord.“ I am sick of your burnt offerings of rams and the fat of fattened cattle. I get no pleasure from the blood of bulls and lambs and goats.When you come to worship me, who asked you to parade through my courts with all your ceremony?Stop bringing me your meaningless gifts; the incense of your offerings disgusts me! As for your celebrations of the new moon and the Sabbath and your special days for fasting— they are all sinful and false. I want no more of your pious meetings.I hate your new moon celebrations and your annual festivals. They are a burden to me. I cannot stand them!When you lift up your hands in prayer, I will not look. Though you offer many prayers, I will not listen, for your hands are covered with the blood of innocent victims.
  • Proverbs 15:8
    The Lord detests the sacrifice of the wicked, but he delights in the prayers of the upright.
  • Ezekiel 8:6
    “ Son of man,” he said,“ do you see what they are doing? Do you see the detestable sins the people of Israel are committing to drive me from my Temple? But come, and you will see even more detestable sins than these!”
  • Jeremiah 7:4
    But don’t be fooled by those who promise you safety simply because the Lord’s Temple is here. They chant,“ The Lord’s Temple is here! The Lord’s Temple is here!”
  • Jeremiah 11:11
    Therefore, this is what the Lord says: I am going to bring calamity upon them, and they will not escape. Though they beg for mercy, I will not listen to their cries.
  • Isaiah 66:3
    But those who choose their own ways— delighting in their detestable sins— will not have their offerings accepted. When such people sacrifice a bull, it is no more acceptable than a human sacrifice. When they sacrifice a lamb, it’s as though they had sacrificed a dog! When they bring an offering of grain, they might as well offer the blood of a pig. When they burn frankincense, it’s as if they had blessed an idol.
  • Exodus 10:9
    Moses replied,“ We will all go— young and old, our sons and daughters, and our flocks and herds. We must all join together in celebrating a festival to the Lord.”
  • Song of Solomon 5 6
    I opened to my lover, but he was gone! My heart sank. I searched for him but could not find him anywhere. I called to him, but there was no reply.
  • Amos 5:21-23
    “ I hate all your show and pretense— the hypocrisy of your religious festivals and solemn assemblies.I will not accept your burnt offerings and grain offerings. I won’t even notice all your choice peace offerings.Away with your noisy hymns of praise! I will not listen to the music of your harps.
  • Exodus 10:24-26
    Finally, Pharaoh called for Moses.“ Go and worship the Lord,” he said.“ But leave your flocks and herds here. You may even take your little ones with you.”“ No,” Moses said,“ you must provide us with animals for sacrifices and burnt offerings to the Lord our God.All our livestock must go with us, too; not a hoof can be left behind. We must choose our sacrifices for the Lord our God from among these animals. And we won’t know how we are to worship the Lord until we get there.”
  • Ezekiel 8:18
    Therefore, I will respond in fury. I will neither pity nor spare them. And though they cry for mercy, I will not listen.”
  • Luke 5:16
    But Jesus often withdrew to the wilderness for prayer.
  • Proverbs 21:27
    The sacrifice of an evil person is detestable, especially when it is offered with wrong motives.
  • Micah 3:4
    Then you beg the Lord for help in times of trouble! Do you really expect him to answer? After all the evil you have done, he won’t even look at you!”