-
和合本2010(神版-简体)
一方面,那些成为祭司的数目本来多,是因为受死亡限制不能长久留住。
-
新标点和合本
那些成为祭司的,数目本来多,是因为有死阻隔,不能长久。
-
和合本2010(上帝版-简体)
一方面,那些成为祭司的数目本来多,是因为受死亡限制不能长久留住。
-
当代译本
以前做祭司的人数极多,但因为受死亡的限制,都不能长久担任圣职。
-
圣经新译本
一方面,从前那些作祭司的,因为受死亡的限制,不能长久留任,所以人数众多。
-
中文标准译本
那些以前成为祭司的固然人数众多,因为死亡阻止了他们继续留任,
-
新標點和合本
那些成為祭司的,數目本來多,是因為有死阻隔,不能長久。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
一方面,那些成為祭司的數目本來多,是因為受死亡限制不能長久留住。
-
和合本2010(神版-繁體)
一方面,那些成為祭司的數目本來多,是因為受死亡限制不能長久留住。
-
當代譯本
以前做祭司的人數極多,但因為受死亡的限制,都不能長久擔任聖職。
-
聖經新譯本
一方面,從前那些作祭司的,因為受死亡的限制,不能長久留任,所以人數眾多。
-
呂振中譯本
再者,先前的人被立為祭司,是人數眾多,因被死攔阻而不能長期任職;
-
中文標準譯本
那些以前成為祭司的固然人數眾多,因為死亡阻止了他們繼續留任,
-
文理和合譯本
彼為祭司者固多、因有死而不得恆存、
-
文理委辦譯本
屬利未為祭司者固甚眾、沒則已焉、不能常為其職、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼眾為祭司者、相繼甚多、因有死而不能常、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
昔日之為司祭者、不一而足;蓋以有死之身任之、其不能恆久固矣。
-
New International Version
Now there have been many of those priests, since death prevented them from continuing in office;
-
New International Reader's Version
There were many priests in Levi’s family line. Death kept them from continuing in office.
-
English Standard Version
The former priests were many in number, because they were prevented by death from continuing in office,
-
New Living Translation
There were many priests under the old system, for death prevented them from remaining in office.
-
Christian Standard Bible
Now many have become Levitical priests, since they are prevented by death from remaining in office.
-
New American Standard Bible
The former priests, on the one hand, existed in greater numbers because they were prevented by death from continuing;
-
New King James Version
Also there were many priests, because they were prevented by death from continuing.
-
American Standard Version
And they indeed have been made priests many in number, because that by death they are hindered from continuing:
-
Holman Christian Standard Bible
Now many have become Levitical priests, since they are prevented by death from remaining in office.
-
King James Version
And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:
-
New English Translation
And the others who became priests were numerous, because death prevented them from continuing in office,
-
World English Bible
Many, indeed, have been made priests, because they are hindered from continuing by death.