<< Hebrews 11:35 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Women received back their dead. The dead were raised to life again. There were others who were made to suffer greatly. But they refused to be set free. They did this so that after death they would be raised to an even better life.
  • 新标点和合本
    有妇人得自己的死人复活。又有人忍受严刑,不肯苟且得释放,为要得着更美的复活。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    有些妇人得回从死人中复活的亲人。又有人忍受严刑,拒绝被释放,为要得着更美好的复活。
  • 和合本2010(神版-简体)
    有些妇人得回从死人中复活的亲人。又有人忍受严刑,拒绝被释放,为要得着更美好的复活。
  • 当代译本
    有些妇女得回了从死里复活的亲人;有些人受尽严刑拷打,仍不肯苟且偷生,为要得到一个复活后更美好的生命。
  • 圣经新译本
    有些妇女得回从死里复活的亲人;但也有些人忍受了酷刑,不肯接受释放,为的是要得着更美的复活。
  • 中文标准译本
    有些妇女得回了那些从死人中复活的亲人;有些人受酷刑至死也不肯接受释放,为要得到更美好的复活;
  • 新標點和合本
    有婦人得自己的死人復活。又有人忍受嚴刑,不肯苟且得釋放,為要得着更美的復活。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    有些婦人得回從死人中復活的親人。又有人忍受嚴刑,拒絕被釋放,為要得着更美好的復活。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    有些婦人得回從死人中復活的親人。又有人忍受嚴刑,拒絕被釋放,為要得着更美好的復活。
  • 當代譯本
    有些婦女得回了從死裡復活的親人;有些人受盡嚴刑拷打,仍不肯苟且偷生,為要得到一個復活後更美好的生命。
  • 聖經新譯本
    有些婦女得回從死裡復活的親人;但也有些人忍受了酷刑,不肯接受釋放,為的是要得著更美的復活。
  • 呂振中譯本
    有婦人得了他們死去的親人復活過來。另有人被張如鼓、受重擊而死,不接受贖放,為要得復活到較好的生活。
  • 中文標準譯本
    有些婦女得回了那些從死人中復活的親人;有些人受酷刑至死也不肯接受釋放,為要得到更美好的復活;
  • 文理和合譯本
    有婦得其死者復生、亦有遭酷刑而不受贖、欲得尤善之復起、
  • 文理委辦譯本
    有婦、子死而得復生、有人受酷刑而不苟免、惟望復生盡美之福、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    有婦得見其死者復活、有人受酷刑而不苟免、為欲得更美之復活、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    再如婦人之子、死而復生、重得團樂;亦有人備受苦刑、不求苟生、俾獲美滿之復活;
  • New International Version
    Women received back their dead, raised to life again. There were others who were tortured, refusing to be released so that they might gain an even better resurrection.
  • English Standard Version
    Women received back their dead by resurrection. Some were tortured, refusing to accept release, so that they might rise again to a better life.
  • New Living Translation
    Women received their loved ones back again from death. But others were tortured, refusing to turn from God in order to be set free. They placed their hope in a better life after the resurrection.
  • Christian Standard Bible
    Women received their dead, raised to life again. Other people were tortured, not accepting release, so that they might gain a better resurrection.
  • New American Standard Bible
    Women received back their dead by resurrection; and others were tortured, not accepting their release, so that they might obtain a better resurrection;
  • New King James Version
    Women received their dead raised to life again. Others were tortured, not accepting deliverance, that they might obtain a better resurrection.
  • American Standard Version
    Women received their dead by a resurrection: and others were tortured, not accepting their deliverance; that they might obtain a better resurrection:
  • Holman Christian Standard Bible
    Women received their dead— they were raised to life again. Some men were tortured, not accepting release, so that they might gain a better resurrection,
  • King James Version
    Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:
  • New English Translation
    and women received back their dead raised to life. But others were tortured, not accepting release, to obtain resurrection to a better life.
  • World English Bible
    Women received their dead by resurrection. Others were tortured, not accepting their deliverance, that they might obtain a better resurrection.

交叉引用

  • 1 Kings 17 22-1 Kings 17 24
    The Lord answered Elijah’s prayer. He gave the boy’s life back to him. So the boy lived.Elijah picked up the boy. He carried him down from the upstairs room into the house. He gave him to his mother. He said,“ Look! Your son is alive!”Then the woman said to Elijah,“ Now I know that you are a man of God. I know that the message you have brought from the Lord is true.”
  • 2 Kings 4 27-2 Kings 4 37
    She came to the man of God at the mountain. Then she took hold of his feet. Gehazi came over to push her away. But the man of God said,“ Leave her alone! She is suffering terribly. But the Lord hasn’t told me the reason for it. He has hidden it from me.”“ My master, did I ask you for a son?” she said.“ Didn’t I tell you,‘ Don’t make me hope for something that won’t happen’?”Elisha said to Gehazi,“ Tuck your coat into your belt. Take my walking stick and run to Shunem. Don’t say hello to anyone you see. If anyone says hello to you, don’t answer. Lay my walking stick on the boy’s face.”But the child’s mother said,“ I won’t leave you. And that’s just as sure as the Lord and you are alive.” So Elisha got up and followed her.Gehazi went on ahead. He laid Elisha’s walking stick on the boy’s face. But there wasn’t any sound. The boy didn’t move at all. So Gehazi went back to Elisha. He told him,“ The boy hasn’t awakened.”Elisha arrived at the house. The boy was dead. He was lying on Elisha’s bed.Elisha went into the room. He shut the door. He was alone with the boy. He prayed to the Lord.Then Elisha got on the bed. He lay down on the boy. His mouth touched the boy’s mouth. His eyes touched the boy’s eyes. And his hands touched the boy’s hands. As Elisha lay on the boy, the boy’s body grew warm.Elisha turned away. He walked back and forth in the room. Then he got on the bed again. He lay down on the boy once more. The boy sneezed seven times. After that, he opened his eyes.Elisha sent for Gehazi. He said to him,“ Go and get the woman from Shunem.” So he did. When she came, Elisha said,“ Take your son.”She came in and fell at Elisha’s feet. She bowed down with her face toward the ground. Then she took her son and went out.
  • Philippians 3:11
    Then by God’s grace I will rise from the dead.
  • Acts 4:19
    But Peter and John replied,“ Which is right from God’s point of view? Should we listen to you? Or should we listen to God? You be the judges!
  • Acts 22:29
    Right away those who were about to question him left. Even the officer was alarmed. He realized that he had put Paul, a Roman citizen, in chains.
  • Luke 14:14
    Then you will be blessed. Your guests can’t pay you back. But you will be paid back when those who are right with God rise from the dead.”
  • 1 Corinthians 15 54
    In fact, that is going to happen. What does not last will be dressed with what lasts forever. What dies will be dressed with what does not die. Then what is written will come true. It says,“ Death has been swallowed up. It has lost the battle.”( Isaiah 25:8)
  • Acts 24:15
    I have the same hope in God that these men themselves have. I believe that both the godly and the ungodly will rise from the dead.
  • Luke 7:12-16
    He approached the town gate. Just then, a dead person was being carried out. He was the only son of his mother. She was a widow. A large crowd from the town was with her.When the Lord saw her, he felt sorry for her. So he said,“ Don’t cry.”Then he went up and touched the coffin. Those carrying it stood still. Jesus said,“ Young man, I say to you, get up!”The dead man sat up and began to talk. Then Jesus gave him back to his mother.The people were all filled with wonder and praised God.“ A great prophet has appeared among us,” they said.“ God has come to help his people.”
  • Acts 23:6
    Paul knew that some of them were Sadducees and the others were Pharisees. So he called out to the members of the Sanhedrin.“ My brothers,” he said,“ I am a Pharisee. I come from a family of Pharisees. I believe that people will rise from the dead. That’s why I am on trial.”
  • John 11:40-45
    Then Jesus said,“ Didn’t I tell you that if you believe, you will see God’s glory?”So they took away the stone. Then Jesus looked up. He said,“ Father, I thank you for hearing me.I know that you always hear me. But I said this for the benefit of the people standing here. I said it so they will believe that you sent me.”Then Jesus called in a loud voice. He said,“ Lazarus, come out!”The dead man came out. His hands and feet were wrapped with strips of linen. A cloth was around his face. Jesus said to them,“ Take off the clothes he was buried in and let him go.”Many of the Jews who had come to visit Mary saw what Jesus did. So they believed in him.
  • Acts 9:41
    He took her by the hand and helped her to her feet. Then he called the believers and especially the widows. He brought her to them. They saw that she was alive.
  • Mark 12:25
    When the dead rise, they won’t get married. And their parents won’t give them to be married. They will be like the angels in heaven.
  • Luke 20:36
    They can’t die anymore. They are like the angels. They are God’s children. They will be given a new form of life when the dead rise.
  • Matthew 22:30
    When the dead rise, they won’t get married. And their parents won’t give them to be married. They will be like the angels in heaven.
  • John 5:29
    They will all come out of their graves. People who have done what is good will rise and live again. People who have done what is evil will rise and be found guilty.
  • Acts 22:24-25
    So the commanding officer ordered that Paul be taken into the fort. He gave orders for Paul to be whipped and questioned. He wanted to find out why the people were shouting at him like this.A commander was standing there as they stretched Paul out to be whipped. Paul said to him,“ Does the law allow you to whip a Roman citizen who hasn’t even been found guilty?”