<< Genesis 6:9 >>

本节经文

  • American Standard Version
    These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, and perfect in his generations: Noah walked with God.
  • 新标点和合本
    挪亚的后代记在下面。挪亚是个义人,在当时的世代是个完全人。挪亚与神同行。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    这是挪亚的后代。挪亚是个义人,在他的世代中是个完全人。挪亚与上帝同行。
  • 和合本2010(神版-简体)
    这是挪亚的后代。挪亚是个义人,在他的世代中是个完全人。挪亚与神同行。
  • 当代译本
    以下是有关挪亚的记载。挪亚是个义人,在当时的世代是个纯全无过的人,他与上帝同行。
  • 圣经新译本
    以下是挪亚的后代。挪亚是个义人,是当时一个完全人。挪亚和神同行。
  • 中文标准译本
    以下是挪亚的谱系:挪亚是个义人,在他的世代中是个纯全人;挪亚与神同行。
  • 新標點和合本
    挪亞的後代記在下面。挪亞是個義人,在當時的世代是個完全人。挪亞與神同行。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    這是挪亞的後代。挪亞是個義人,在他的世代中是個完全人。挪亞與上帝同行。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    這是挪亞的後代。挪亞是個義人,在他的世代中是個完全人。挪亞與神同行。
  • 當代譯本
    以下是有關挪亞的記載。挪亞是個義人,在當時的世代是個純全無過的人,他與上帝同行。
  • 聖經新譯本
    以下是挪亞的後代。挪亞是個義人,是當時一個完全人。挪亞和神同行。
  • 呂振中譯本
    以下這些人是挪亞的後代。挪亞是個義人:在當時的世代、他純全無疵:挪亞跟上帝往來。
  • 中文標準譯本
    以下是挪亞的譜系:挪亞是個義人,在他的世代中是個純全人;挪亞與神同行。
  • 文理和合譯本
    挪亞世紀、其畧如左、彼乃義人、於當世為完人、與上帝偕行、
  • 文理委辦譯本
    其畧如左、挪亞於當世為義、德無不備、所行合乎上帝。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    挪亞紀畧如左、挪亞於當世、為義人完人、奉事天主、
  • New International Version
    This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked faithfully with God.
  • New International Reader's Version
    Here is the story of Noah’s family line. Noah was a godly man. He was without blame among the people of his time. He walked faithfully with God.
  • English Standard Version
    These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation. Noah walked with God.
  • New Living Translation
    This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, the only blameless person living on earth at the time, and he walked in close fellowship with God.
  • Christian Standard Bible
    These are the family records of Noah. Noah was a righteous man, blameless among his contemporaries; Noah walked with God.
  • New American Standard Bible
    These are the records of the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation. Noah walked with God.
  • New King James Version
    This is the genealogy of Noah. Noah was a just man, perfect in his generations. Noah walked with God.
  • Holman Christian Standard Bible
    These are the family records of Noah. Noah was a righteous man, blameless among his contemporaries; Noah walked with God.
  • King James Version
    These[ are] the generations of Noah: Noah was a just man[ and] perfect in his generations,[ and] Noah walked with God.
  • New English Translation
    This is the account of Noah. Noah was a godly man; he was blameless among his contemporaries. He walked with God.
  • World English Bible
    This is the history of the generations of Noah: Noah was a righteous man, blameless among the people of his time. Noah walked with God.

交叉引用

  • Luke 1:6
    And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
  • 2 Peter 2 5
    and spared not the ancient world, but preserved Noah with seven others, a preacher of righteousness, when he brought a flood upon the world of the ungodly;
  • Genesis 5:24
    and Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
  • Genesis 7:1
    And Jehovah said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
  • Hebrews 11:7
    By faith Noah, being warned of God concerning things not seen as yet, moved with godly fear, prepared an ark to the saving of his house; through which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is according to faith.
  • Genesis 5:22
    and Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
  • Galatians 3:11
    Now that no man is justified by the law before God, is evident: for, The righteous shall live by faith;
  • Genesis 17:1
    And when Abram was ninety years old and nine, Jehovah appeared to Abram, and said unto him, I am God Almighty; walk before me, and be thou perfect.
  • Ezekiel 14:14
    though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord Jehovah.
  • Job 1:1
    There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and turned away from evil.
  • Ezekiel 14:20
    though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither son nor daughter; they should but deliver their own souls by their righteousness.
  • 1 Peter 2 5
    ye also, as living stones, are built up a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.
  • Job 1:8
    And Jehovah said unto Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and turneth away from evil.
  • Philippians 3:9-15
    and be found in him, not having a righteousness of mine own, even that which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith:that I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed unto his death;if by any means I may attain unto the resurrection from the dead.Not that I have already obtained, or am already made perfect: but I press on, if so be that I may lay hold on that for which also I was laid hold on by Christ Jesus.Brethren, I count not myself yet to have laid hold: but one thing I do, forgetting the things which are behind, and stretching forward to the things which are before,I press on toward the goal unto the prize of the high calling of God in Christ Jesus.Let us therefore, as many as are perfect, be thus minded: and if in anything ye are otherwise minded, this also shall God reveal unto you:
  • Genesis 2:4
    These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that Jehovah God made earth and heaven.
  • Romans 1:17
    For therein is revealed a righteousness of God from faith unto faith: as it is written, But the righteous shall live by faith.
  • Genesis 48:15
    And he blessed Joseph, and said, The God before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God who hath fed me all my life long unto this day,
  • Luke 23:50
    And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good and righteous man
  • Psalms 37:37
    Mark the perfect man, and behold the upright; For there is a happy end to the man of peace.
  • Acts 10:22
    And they said, Cornelius a centurion, a righteous man and one that feareth God, and well reported of by all the nation of the Jews, was warned of God by a holy angel to send for thee into his house, and to hear words from thee.
  • 1 Kings 3 6
    And Solomon said, Thou hast showed unto thy servant David my father great lovingkindness, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great lovingkindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.
  • Ecclesiastes 7:20
    Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
  • Luke 2:25
    And behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and this man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel: and the Holy Spirit was upon him.
  • Habakkuk 2:4
    Behold, his soul is puffed up, it is not upright in him; but the righteous shall live by his faith.
  • Job 12:4
    I am as one that is a laughing- stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing- stock.
  • Proverbs 4:18
    But the path of the righteous is as the dawning light, That shineth more and more unto the perfect day.
  • 2 Chronicles 15 17
    But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
  • 2 Chronicles 25 2
    And he did that which was right in the eyes of Jehovah, but not with a perfect heart.
  • Genesis 5:1
    This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
  • Genesis 10:1
    Now these are the generations of the sons of Noah, namely, of Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.