主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
创世记 49:21
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
拿弗他利是被释放的母鹿,他要生出可爱的小鹿。
新标点和合本
“拿弗他利是被释放的母鹿;他出嘉美的言语。
和合本2010(上帝版-简体)
拿弗他利是被释放的母鹿,他要生出可爱的小鹿。
当代译本
“拿弗他利是头自由的母鹿,养育美丽的小鹿。
圣经新译本
拿弗他利是只得释放的母鹿,发出优美的言语。
中文标准译本
拿弗他利是被释放的母鹿,要发出美丽的言语。
新標點和合本
拿弗他利是被釋放的母鹿;他出嘉美的言語。
和合本2010(上帝版-繁體)
拿弗他利是被釋放的母鹿,他要生出可愛的小鹿。
和合本2010(神版-繁體)
拿弗他利是被釋放的母鹿,他要生出可愛的小鹿。
當代譯本
「拿弗他利是頭自由的母鹿,養育美麗的小鹿。
聖經新譯本
拿弗他利是隻得釋放的母鹿,發出優美的言語。
呂振中譯本
拿弗他利是枝榦伸展的篤耨香樹,他伸出美麗的樹頂。
中文標準譯本
拿弗他利是被釋放的母鹿,要發出美麗的言語。
文理和合譯本
拿弗他利如釋放之麀鹿、陳述嘉言、
文理委辦譯本
納大利歡聲、如既釋之麀。
施約瑟淺文理新舊約聖經
拿弗他利如已釋之麀、趨報佳音、○
New International Version
“ Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
New International Reader's Version
“ Naphtali is a female deer set free and gives birth to beautiful fawns.
English Standard Version
“ Naphtali is a doe let loose that bears beautiful fawns.
New Living Translation
“ Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
Christian Standard Bible
Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
New American Standard Bible
“ Naphtali is a doe let loose; He utters beautiful words.
New King James Version
“ Naphtali is a deer let loose; He uses beautiful words.
American Standard Version
Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.
Holman Christian Standard Bible
Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
King James Version
Naphtali[ is] a hind let loose: he giveth goodly words.
New English Translation
Naphtali is a free running doe, he speaks delightful words.
World English Bible
“ Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns.
交叉引用
申命记 33:23
关于拿弗他利,他说:‘拿弗他利啊,你享足恩宠,满得耶和华的福,可以得西方和南方为业。’
创世记 30:8
拉结给他起名叫拿弗他利,说:“我与我姊姊大大较力,并且得胜了。”
约书亚记 19:32-39
第六签是拿弗他利人,是拿弗他利人按着宗族抽出的。他们的地界是从希利弗,从撒拿音的橡树、亚大米‧尼吉和雅比聂,直到拉共,直通到约旦河为止。这地界往西转到亚斯纳‧他泊,从那里通到户割,南边达到西布伦,西边达到亚设,向日出的方向达到约旦河的犹大。坚固的城有西丁、侧耳、哈末、拉甲、基尼烈、亚大玛、拉玛、夏琐、基低斯、以得来、隐‧夏琐、以利稳、密大‧伊勒、和琏、伯‧亚纳、伯‧示麦,共十九座城,还有所属的村庄。这些城镇和所属的村庄是拿弗他利支派的人按着宗族所得的地业。
士师记 5:18
西布伦是拚命敢死的百姓,拿弗他利在田野的高处也是如此。
马太福音 4:15-16
“西布伦,拿弗他利,沿海的路,约旦河的东边,外邦人的加利利—那坐在黑暗里的百姓看见了大光;坐在死荫之地的人有光照耀他们。”
士师记 4:10
巴拉召集西布伦人和拿弗他利人到基低斯,跟他上去的有一万人。底波拉也同他上去。
创世记 46:24
拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
士师记 4:6
她派人从拿弗他利的基低斯把亚比挪庵的儿子巴拉召来,对他说:“耶和华—以色列的神吩咐你:‘你要率领一万拿弗他利人和西布伦人上他泊山去。
诗篇 18:33-34
他使我的脚快如母鹿,使我站稳在高处。他教导我的手能争战,我的膀臂能开铜造的弓。