<< 创世记 42:13 >>

本节经文

  • 当代译本
    他们说:“仆人们共有弟兄十二人,父亲住在迦南,最年幼的弟弟留在父亲身边,还有一个已经去世。”
  • 新标点和合本
    他们说:“仆人们本是弟兄十二人,是迦南地一个人的儿子,顶小的现今在我们的父亲那里,有一个没有了。”
  • 和合本2010(上帝版)
    他们说:“仆人们本是兄弟十二人,我们都是迦南地同一个人的儿子。看哪,最小的今日在我们父亲那里,有一个不在了。”
  • 和合本2010(神版)
    他们说:“仆人们本是兄弟十二人,我们都是迦南地同一个人的儿子。看哪,最小的今日在我们父亲那里,有一个不在了。”
  • 圣经新译本
    他们说:“仆人们本是兄弟十二人,我们都是迦南地一个人的儿子。最小的现在与我们的父亲在一起,还有一个不在了。”
  • 中文标准译本
    他们说:“你的仆人们本是兄弟十二人,都是迦南地同一个人的儿子。看哪,最小的那个现在与我们的父亲在一起,还有一个已经不在了。”
  • 新標點和合本
    他們說:「僕人們本是弟兄十二人,是迦南地一個人的兒子,頂小的現今在我們的父親那裏,有一個沒有了。」
  • 和合本2010(上帝版)
    他們說:「僕人們本是兄弟十二人,我們都是迦南地同一個人的兒子。看哪,最小的今日在我們父親那裏,有一個不在了。」
  • 和合本2010(神版)
    他們說:「僕人們本是兄弟十二人,我們都是迦南地同一個人的兒子。看哪,最小的今日在我們父親那裏,有一個不在了。」
  • 當代譯本
    他們說:「僕人們共有弟兄十二人,父親住在迦南,最年幼的弟弟留在父親身邊,還有一個已經去世。」
  • 聖經新譯本
    他們說:“僕人們本是兄弟十二人,我們都是迦南地一個人的兒子。最小的現在與我們的父親在一起,還有一個不在了。”
  • 呂振中譯本
    他們說:『僕人們弟兄十二個;是迦南地一個人的兒子;頂小的現今和我們的父親在一起,還有一個不在了。』
  • 中文標準譯本
    他們說:「你的僕人們本是兄弟十二人,都是迦南地同一個人的兒子。看哪,最小的那個現在與我們的父親在一起,還有一個已經不在了。」
  • 文理和合譯本
    曰、僕昆弟十二、迦南一人之子、一弟已亡、季者偕父、
  • 文理委辦譯本
    曰、僕昆弟十有二人迦南地一父所生、一弟已亡、季者偕父。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    曰、僕本兄弟十二人、迦南地一人之子、今日季者偕父、一弟已亡、
  • New International Version
    But they replied,“ Your servants were twelve brothers, the sons of one man, who lives in the land of Canaan. The youngest is now with our father, and one is no more.”
  • New International Reader's Version
    But they replied,“ We were 12 brothers. All of us were the sons of one man. He lives in the land of Canaan. Our youngest brother is now with our father. And one brother is gone.”
  • English Standard Version
    And they said,“ We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan, and behold, the youngest is this day with our father, and one is no more.”
  • New Living Translation
    “ Sir,” they said,“ there are actually twelve of us. We, your servants, are all brothers, sons of a man living in the land of Canaan. Our youngest brother is back there with our father right now, and one of our brothers is no longer with us.”
  • Christian Standard Bible
    But they replied,“ We, your servants, were twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is now with our father, and one is no longer living.”
  • New American Standard Bible
    But they said,“ Your servants are twelve brothers in all, the sons of one man in the land of Canaan; and behold, the youngest is with our father today, and one is no longer alive.”
  • New King James Version
    And they said,“ Your servants are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan; and in fact, the youngest is with our father today, and one is no more.”
  • American Standard Version
    And they said, We thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.
  • Holman Christian Standard Bible
    But they replied,“ We, your servants, were 12 brothers, the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is now with our father, and one is no longer living.”
  • King James Version
    And they said, Thy servants[ are] twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest[ is] this day with our father, and one[ is] not.
  • New English Translation
    They replied,“ Your servants are from a family of twelve brothers. We are the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is with our father at this time, and one is no longer alive.”
  • World English Bible
    They said,“ We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan; and behold, the youngest is today with our father, and one is no more.”

交叉引用

  • 创世记 37:30
    回到弟兄们那里说:“那少年不见了,我现在怎么办?”
  • 创世记 44:20
    我们对我主说,‘我们有年迈的老父,他在晚年得了一个儿子,这孩子的哥哥已经死了,他母亲只剩下他这一个儿子,他父亲很疼爱他。’
  • 创世记 42:32
    我们有十二个同胞弟兄,其中有一个已经去世,年纪最小的跟父亲留在迦南。’
  • 创世记 43:7
    他们回答说:“那人详细询问我们和我们家人的情况,问我们的父亲是否在世,还有没有弟兄。我们如实回答,怎会想到他非要我们把弟弟带去呢?”
  • 耶利米书 31:15
    耶和华说:“在拉玛有痛哭哀号的声音,是拉结在为儿女哀痛,不肯接受安慰,因为他们都死了。”
  • 出埃及记 1:2-5
    吕便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、便雅悯、但、拿弗他利、迦得、亚设。雅各的子孙总共有七十人。那时,约瑟已经住在埃及。
  • 创世记 42:11
    仆人们都是弟兄,是诚实人,不是奸细。”
  • 创世记 45:26
    对父亲说:“约瑟还活着,并且做了埃及的宰相。”雅各惊呆了,不敢相信他们的话。
  • 创世记 46:8-27
    以下是去埃及的以色列人,即雅各和他后代的名字。雅各的长子是吕便,吕便的儿子是哈诺、法路、希斯伦和迦米。西缅的儿子是耶姆利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖和迦南女子生的扫罗。利未的儿子是革顺、哥辖和米拉利。犹大的儿子是珥、俄南、示拉、法勒斯和谢拉,珥和俄南死在了迦南,法勒斯的儿子是希斯伦和哈姆勒。以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯和伸仑。西布伦的儿子是西烈、以伦和雅利。这些都是利亚在巴旦·亚兰给雅各生的儿孙,加上女儿底娜共有三十三人。迦得的儿子是洗非芸、哈基、书尼、以斯本、以利、亚罗底和亚列利。亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚和他们的妹妹西拉,比利亚的儿子是希别和玛结。这些是悉帕给雅各生的儿孙,共有十六人,悉帕是拉班给女儿利亚的婢女。雅各的妻子拉结生的儿子是约瑟和便雅悯。约瑟在埃及生的儿子是玛拿西和以法莲,他们的母亲是安城祭司波提非拉的女儿亚西纳。便雅悯的儿子是比拉、比结、亚实别、基拉、乃幔、以希、罗实、姆平、户平和亚勒。这些是拉结给雅各生的儿孙,共有十四人。但的儿子是户伸。拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色和示冷。这些是辟拉给雅各生的儿孙,共有七人,辟拉是拉班给女儿拉结的婢女。跟雅各一同到埃及去的儿孙共有六十六人,他的儿媳妇除外。加上约瑟在埃及生的两个儿子,雅各一家来到埃及的共有七十人。
  • 创世记 42:36
    雅各说:“你们使我连连失去儿子,约瑟没了,西缅没了,你们还要带走便雅悯!灾祸都落在了我头上!”
  • 民数记 10:1-36
    耶和华对摩西说:“你要用银子打造两支号,用来招聚会众和发出拔营的号令。吹响两支号时,全体会众要聚集到你那里,即会幕门口。如果只吹响一支号,担任首领的以色列各族长要聚集到你那里。如果吹响拔营的号令,在东面扎营的就要启行;第二次吹响拔营号令时,在南面扎营的就要启行。拔营号令是启行的信号。但吹号招聚会众时,不要用拔营号令。做祭司的亚伦子孙要负责吹号,这是世代不变的律例。当你们在自己的土地上跟敌人作战时,要吹号,你们的上帝耶和华必眷顾你们,救你们脱离敌人。在节期和朔日这些欢乐的日子献燔祭和平安祭的时候,你们要吹号,好在你们的上帝面前蒙眷顾。我是你们的上帝耶和华。”第二年的二月二十日,云彩从安放约柜的圣幕上升起,以色列人就从西奈旷野启行,直到云彩停在巴兰旷野时才停下来。这是他们初次照耶和华借摩西的吩咐启行。犹大旗下的营队率先出发,率领犹大支派的是亚米拿达的儿子拿顺,率领以萨迦支派的是苏押的儿子拿坦业,率领西布伦支派的是希伦的儿子以利押。然后,圣幕被拆下,革顺和米拉利的子孙抬着圣幕出发。随后出发的是吕便旗下的营队,率领吕便支派的是示丢珥的儿子以利苏,率领西缅支派的是苏利沙代的儿子示路蔑,率领迦得支派的是丢珥的儿子以利雅萨。随后出发的是哥辖人,他们抬着圣物前行。在他们到达之前,圣幕应已支好。随后出发的是以法莲旗下的营队,率领以法莲支派的是亚米忽的儿子以利沙玛,率领玛拿西支派的是比大苏的儿子迦玛列,率领便雅悯支派的是基多尼的儿子亚比但。殿后的是但旗下的营队,率领但支派的是亚米沙代的儿子亚希以谢,率领亚设支派的是俄兰的儿子帕结,率领拿弗他利支派的是以南的儿子亚希拉。这是以色列各营队拔营前行的次序。摩西对岳父流珥之子米甸人何巴说:“我们就要动身前往耶和华应许给我们的地方,祂曾说要把那地方赐给我们。请你跟我们一起去吧,我们必厚待你,耶和华已经应许要赐福给以色列人。”何巴说:“我不去了,我要回到我的家乡和亲族那里。”摩西说:“请不要离开我们。你熟悉旷野,可以做我们的向导,告诉我们在哪里扎营。如果你跟我们同去,我们一定与你分享耶和华赐给我们的福气。”以色列人离开耶和华的山,走了三天的路程,期间耶和华的约柜一直在队伍的前头,为他们寻找安营之地。他们拔营前行的时候,白天总有耶和华的云彩在他们上面。每当约柜出发的时候,摩西就说:“耶和华啊,求你兴起,击溃你的敌人,使恨你的人逃窜。”约柜停下来的时候,他就说:“耶和华啊,求你回到以色列的千万人中。”
  • 创世记 30:6-24
    拉结说:“上帝为我申了冤,也听了我的恳求,赐给我一个儿子。”拉结就给孩子取名叫但。拉结的婢女辟拉又怀孕,为雅各生了第二个儿子。拉结说:“我跟姐姐相争,我得胜了。”她就给这孩子取名叫拿弗他利。利亚见自己不再生育,就把婢女悉帕给雅各做妾。悉帕给雅各生了一个儿子。利亚说:“真幸运!”她便给孩子取名叫迦得。悉帕又给雅各生了第二个儿子,利亚说:“我真有福啊!妇女们会说我有福!”她就为孩子取名亚设。在收麦子的季节,吕便在田间找到一些风茄,拿回家给母亲利亚。拉结知道后,对利亚说:“请给我一些你儿子找到的风茄。”利亚说:“你抢了我丈夫还不够吗?现在还要抢我儿子的风茄吗?”拉结回答说:“你给我风茄,今夜雅各就跟你同房。”那天晚上,雅各从田间回来,利亚就出来迎接他说:“你要来跟我同房,因为我已经用儿子的风茄把你雇下来了。”于是,那天晚上雅各便跟利亚同房。上帝答应利亚的祈求,使她怀孕,为雅各生了第五个儿子。利亚说:“我把婢女送给丈夫做妾,现在上帝给我报酬了。”因此,她就为孩子取名叫以萨迦。后来,利亚又怀孕,给雅各生下第六个儿子。她说:“上帝赐给我珍贵的礼物,现在我丈夫会尊重我,因为我给他生了六个儿子。”于是,她就给这个儿子取名叫西布伦。后来,利亚又生了一个女儿,给她取名叫底娜。上帝眷顾拉结,听了她的祷告,使她可以生育。她就怀孕,生了一个儿子,说:“上帝除去了我的羞辱。”她给孩子取名叫约瑟,又说:“愿上帝再给我添一个儿子!”
  • 创世记 42:38
    雅各说:“我的儿子不可跟你们去。他哥哥已经死了,现在只剩下他。要是他在路上遇到什么意外,你们会使我这白发苍苍的老人凄凄惨惨地进坟墓。”
  • 创世记 29:32-35
    利亚怀孕生了一个儿子,给孩子取名叫吕便。她说:“耶和华看见了我的痛苦,现在我丈夫一定会爱我。”她又怀孕生了一个儿子,就说:“耶和华听见了我丈夫不爱我,所以又给我这个儿子。”于是,她给孩子取名叫西缅。她又再度怀孕,生了一个儿子,就说:“这次我丈夫一定会依恋我,因为我给他生了三个儿子。”于是,他给孩子取名叫利未。后来,利亚再次怀孕,生了一个儿子,她说:“这次我要赞美耶和华!”于是,她给孩子取名叫犹大。之后,利亚停止了生育。
  • 民数记 34:1-29
    耶和华对摩西说:“你把以下指示告诉以色列人。“你们进入赐给你们作产业的迦南后,你们四境的疆界如下。“南部疆界从荀旷野沿着以东边界延伸,东起死海的尽头,往南至亚克拉滨坡南面,经荀直到加低斯·巴尼亚南面,再延伸至哈萨·亚达,经押们,转向埃及河,直到地中海。“西部以地中海为界。“北部疆界从地中海开始直到何珥山,再到哈马口,经西达达、西斐仑直到哈萨·以难。“东部疆界从哈萨·以难一直划到示番,往南到亚延东面的利比拉,再往南到基尼烈湖东岸。然后沿约旦河南下直到死海。这是你们国土四面的疆界。”摩西又对以色列人说:“这就是耶和华吩咐用抽签的方式分给你们九个半支派的土地。吕便支派和迦得支派已经按着宗族得到了他们的土地,玛拿西半个支派也得到了土地。这两个半支派的土地在耶利哥对面的约旦河东岸。”耶和华对摩西说:“负责给你们分地的是以利亚撒祭司和嫩的儿子约书亚。每支派要选出一位首领来协助分地。“以下是这些首领的名字:犹大支派耶孚尼的儿子迦勒,西缅支派亚米忽的儿子示姆利,便雅悯支派基斯伦的儿子以利达,但支派约利的儿子布基,约瑟之子玛拿西支派以弗的儿子汉聂,以法莲支派拾弗但的儿子基姆利,西布伦支派帕纳的儿子以利撒番,以萨迦支派阿散的儿子帕铁,亚设支派示罗米的儿子亚希忽,拿弗他利支派亚米忽的儿子比达黑。”这些是奉耶和华之命在迦南给以色列人分产业的首领。
  • 耶利米哀歌 5:7
    我们的祖先犯了罪,已经逝去,我们却要承担他们的罪责。
  • 民数记 26:1-65
    瘟疫过后,耶和华对摩西和亚伦祭司的儿子以利亚撒说:“你们要统计以色列全体会众,按宗族登记所有二十岁以上、有作战能力的男子。”摩西和以利亚撒祭司就在约旦河边、耶利哥对面的摩押平原对以色列人说:“你们要按照耶和华的吩咐统计二十岁以上的男子。”以下是从埃及出来的以色列人。以色列的长子是吕便,吕便的子孙有哈诺族、法路族、希斯伦族和迦米族,共登记了四万三千七百三十人。法路的儿子是以利押,以利押的儿子是尼姆利、大坍和亚比兰。大坍、亚比兰原是会众所推选的首领,他们与可拉一伙一起反叛摩西和亚伦,反叛耶和华,以致大地裂开将他们全部吞了下去,当时大火还烧灭了二百五十人——成了后人的警戒。然而,可拉的子孙没有被灭绝。西缅的子孙有尼姆利族、雅悯族、雅斤族、谢拉族和扫罗族,共登记了两万二千二百人。迦得的子孙有洗分族、哈基族、书尼族、阿斯尼族、以利族、亚律族和亚列利族,共登记了四万零五百人。犹大的儿子珥和俄南死在迦南。犹大的子孙有示拉族、法勒斯族、谢拉族。法勒斯的子孙有希斯伦族和哈姆勒族。这些是犹大各宗族,共登记了七万六千五百人。以萨迦的子孙有陀拉族、普瓦族、雅述族和伸仑族,共登记了六万四千三百人。西布伦的子孙有西烈族、以伦族和雅利族,共登记了六万零五百人。约瑟的儿子有玛拿西和以法莲。玛拿西的子孙有玛吉族和基列族。基列是玛吉的儿子。基列的子孙有伊以谢族、希勒族、亚斯烈族、示剑族、示米大族和希弗族。希弗的儿子西罗非哈没有儿子,只有女儿玛拉、挪阿、曷拉、密迦和得撒。这些是玛拿西各宗族,共登记了五万二千七百人。以法莲的子孙有书提拉族、比结族和他罕族。书提拉的子孙有以兰族。这些是以法莲各宗族,共登记了三万二千五百人,都是约瑟的子孙。便雅悯的子孙有比拉族、亚实别族、亚希兰族、书反族和户反族。比拉的子孙有亚勒族和乃幔族。这些是便雅悯各宗族,共登记了四万五千六百人。但的子孙有书含族,共登记了六万四千四百人。亚设的子孙有音拿族、亦施韦族和比利亚族。比利亚的子孙有希别族和玛结族。亚设的女儿名叫西拉。这些是亚设各宗族,共登记了五万三千四百人。拿弗他利的子孙有雅薛族、沽尼族、耶色族和示冷族,共登记了四万五千四百人。登记的以色列男子共有六十万一千七百三十人。耶和华对摩西说:“你要按着各支派登记的人数把土地分给他们作产业;人数多的多分产业,人数少的少分产业,要按登记的人数分配。以色列人要按各自的支派抽签分地,承受产业。无论大小支派,都要用抽签的方法分配产业。”利未的子孙有革顺族、哥辖族和米拉利族。立尼族、希伯仑族、玛利族、姆示族和可拉族也是利未的子孙。哥辖生暗兰。暗兰的妻子叫约基别,是利未女子,出生在埃及。她给暗兰生了亚伦、摩西和他们的姐姐米利暗。亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒和以他玛。拿答和亚比户因用凡火向耶和华献祭而被击杀。利未人中一个月以上的男性共登记了两万三千人,他们的人数没有登记在以色列人中,因为他们在以色列人中不分产业。以上是摩西和以利亚撒祭司在约旦河边、耶利哥对面的摩押平原统计的人数,其中没有一个是摩西和祭司亚伦从前在西奈旷野登记的人。因为耶和华说过,那批人都要死在旷野。果然,除了耶孚尼的儿子迦勒和嫩的儿子约书亚以外,上次登记的人无一存活。
  • 历代志上 2:1-8
    以色列的儿子是吕便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得、亚设。犹大的儿子是珥、俄南和示拉。这三人是迦南人书亚的女儿生的。犹大的长子珥在耶和华眼中是个邪恶的人,因而被耶和华击杀了。犹大的儿媳她玛给犹大生了法勒斯和谢拉。犹大共有五个儿子。法勒斯的儿子是希斯仑和哈姆勒。谢拉的五个儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉。迦米的儿子是亚干,这亚干私藏本该毁灭的东西,连累了以色列人。以探的儿子是亚撒利雅。
  • 创世记 35:16-26
    他们从伯特利继续前行,离以法他还有一段路时,拉结难产。在难产的痛苦中,接生婆对她说:“不要害怕,你又添了一个儿子!”拉结临死前给儿子取名叫便·俄尼,雅各却叫他便雅悯。拉结死后就葬在通往以法他的路旁,以法他即伯利恒。雅各在她的坟上立了石碑,至今还在。以色列继续前行,在以得塔附近搭起了帐篷。以色列在那里居住时,吕便和父亲的妾辟拉通奸,以色列也知道这件事。雅各有十二个儿子。利亚生了雅各的长子吕便、西缅、利未、犹大、以萨迦和西布伦。拉结生了约瑟和便雅悯。拉结的婢女辟拉生了但和拿弗他利。利亚的婢女悉帕生了迦得和亚设。他们都是雅各的儿子,是在巴旦·亚兰出生的。
  • 民数记 1:1-54
    以色列人离开埃及后第二年的二月一日,耶和华在西奈旷野的会幕中对摩西说:“你要按以色列人的宗族和家系统计人口,登记所有男子的姓名。你和亚伦要一队一队地统计以色列人中二十岁以上、有作战能力的男子。每一支派要有一个人来协助你们。他们都是各宗族的族长,名单如下。“吕便支派示丢珥的儿子以利苏、西缅支派苏利沙代的儿子示路蔑、犹大支派亚米拿达的儿子拿顺、以萨迦支派苏押的儿子拿坦业、西布伦支派希伦的儿子以利押、约瑟的后裔——以法莲支派亚米忽的儿子以利沙玛和玛拿西支派比大苏的儿子迦玛列、便雅悯支派基多尼的儿子亚比但、但支派亚米沙代的儿子亚希以谢、亚设支派俄兰的儿子帕结、迦得支派丢珥的儿子以利雅萨、拿弗他利支派以南的儿子亚希拉。”他们都是从会众中选出来的,是各支派的首领,也是以色列的将领。摩西和亚伦在这些族长的帮助下,在二月一日招聚全体会众,按照宗族和家系统计人口,登记所有二十岁以上的男子。摩西照耶和华的吩咐在西奈旷野统计人口。以色列的长子吕便支派中,二十岁以上、有作战能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登记下来,共有四万六千五百人。
  • 马太福音 2:18
    “在拉玛有痛哭哀号的声音,是拉结在为儿女哀痛,不肯接受安慰,因为他们都死了!”
  • 创世记 44:28
    其中一个离开了我,我想他一定被野兽撕碎了,我再没有见过他。
  • 马太福音 2:16
    希律见自己被智者愚弄,大为恼怒,便照着智者所说的时间推算,下令把伯利恒附近两岁以下的男孩杀光。