<< 創世記 41:32 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    至于法老两回做梦,是因神命定这事,而且必速速成就。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    至于法老两次做梦,是因为上帝已经确定这事,上帝必速速成就。
  • 和合本2010(神版-简体)
    至于法老两次做梦,是因为神已经确定这事,神必速速成就。
  • 当代译本
    王的梦出现了两次,表示上帝的心意已定,上帝必很快成就这事。
  • 圣经新译本
    至于法老两次作梦,是因为神已经命定这事,并且要快快地实行。
  • 中文标准译本
    至于同一个梦向法老重复了两次,是因为这事已被神命定,神必快速实施。
  • 新標點和合本
    至於法老兩回做夢,是因神命定這事,而且必速速成就。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    至於法老兩次做夢,是因為上帝已經確定這事,上帝必速速成就。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    至於法老兩次做夢,是因為神已經確定這事,神必速速成就。
  • 當代譯本
    王的夢出現了兩次,表示上帝的心意已定,上帝必很快成就這事。
  • 聖經新譯本
    至於法老兩次作夢,是因為神已經命定這事,並且要快快地實行。
  • 呂振中譯本
    至於夢之所以被重複、兩次給法老夢見呢,那是因為這事乃由上帝立定;上帝必趕快作成。
  • 中文標準譯本
    至於同一個夢向法老重複了兩次,是因為這事已被神命定,神必快速實施。
  • 文理和合譯本
    上帝定此、將速成之、故使法老復夢、
  • 文理委辦譯本
    上帝定此、將速成之、故使法老復夢。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    天主定此事、將速成之、故使法老夢而復夢、
  • New International Version
    The reason the dream was given to Pharaoh in two forms is that the matter has been firmly decided by God, and God will do it soon.
  • New International Reader's Version
    God gave the dream to Pharaoh in two forms. That’s because the matter has been firmly decided by God. And it’s because God will do it soon.
  • English Standard Version
    And the doubling of Pharaoh’s dream means that the thing is fixed by God, and God will shortly bring it about.
  • New Living Translation
    As for having two similar dreams, it means that these events have been decreed by God, and he will soon make them happen.
  • Christian Standard Bible
    Since the dream was given twice to Pharaoh, it means that the matter has been determined by God, and he will carry it out soon.
  • New American Standard Bible
    Now as for the repeating of the dream to Pharaoh twice, it means that the matter is confirmed by God, and God will quickly bring it about.
  • New King James Version
    And the dream was repeated to Pharaoh twice because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
  • American Standard Version
    And for that the dream was doubled unto Pharaoh, it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
  • Holman Christian Standard Bible
    Since the dream was given twice to Pharaoh, it means that the matter has been determined by God, and He will carry it out soon.
  • King James Version
    And for that the dream was doubled unto Pharaoh twice;[ it is] because the thing[ is] established by God, and God will shortly bring it to pass.
  • New English Translation
    The dream was repeated to Pharaoh because the matter has been decreed by God, and God will make it happen soon.
  • World English Bible
    The dream was doubled to Pharaoh, because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.

交叉引用

  • 民數記 23:19
    神非人,必不致說謊,也非人子,必不致後悔。他說話豈不照着行呢?他發言豈不要成就呢? (cunpt)
  • 以賽亞書 46:10-11
    我從起初指明末後的事,從古時言明未成的事,說:我的籌算必立定;凡我所喜悅的,我必成就。我召鷙鳥從東方來,召那成就我籌算的人從遠方來。我已說出,也必成就;我已謀定,也必做成。 (cunpt)
  • 以賽亞書 30:33
    原來陀斐特又深又寬,早已為王預備好了;其中堆的是火與許多木柴。耶和華的氣如一股硫磺火使他着起來。 (cunpt)
  • 啟示錄 9:15
    那四個使者就被釋放;他們原是預備好了,到某年某月某日某時,要殺人的三分之一。 (cunpt)
  • 創世記 37:7
    我們在田裏捆禾稼,我的捆起來站着,你們的捆來圍着我的捆下拜。」 (cunpt)
  • 馬可福音 10:40
    只是坐在我的左右,不是我可以賜的,乃是為誰預備的,就賜給誰。」 (cunpt)
  • 馬太福音 25:41
    王又要向那左邊的說:『你們這被咒詛的人,離開我!進入那為魔鬼和他的使者所預備的永火裏去! (cunpt)
  • 馬太福音 25:34
    於是王要向那右邊的說:『你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國; (cunpt)
  • 以賽亞書 14:24-27
    萬軍之耶和華起誓說:我怎樣思想,必照樣成就;我怎樣定意,必照樣成立,就是在我地上打折亞述人,在我山上將他踐踏。他加的軛必離開以色列人;他加的重擔必離開他們的肩頭。這是向全地所定的旨意;這是向萬國所伸出的手。萬軍之耶和華既然定意,誰能廢棄呢?他的手已經伸出,誰能轉回呢? (cunpt)
  • 馬太福音 24:35
    天地要廢去,我的話卻不能廢去。」 (cunpt)
  • 創世記 37:9
    後來他又做了一夢,也告訴他的哥哥們說:「看哪,我又做了一夢,夢見太陽、月亮,與十一個星向我下拜。」 (cunpt)
  • 哥林多前書 2:9
    如經上所記:神為愛他的人所預備的是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的。 (cunpt)
  • 約伯記 33:14-15
    神說一次、兩次,世人卻不理會。人躺在牀上沉睡的時候,神就用夢和夜間的異象, (cunpt)
  • 哥林多後書 13:1
    這是我第三次要到你們那裏去。「憑兩三個人的口作見證,句句都要定準。」 (cunpt)