-
和合本2010(神版-繁體)
又娶了以實瑪利的女兒,尼拜約的妹妹巴實抹。
-
新标点和合本
又娶了以实玛利的女儿、尼拜约的妹子巴实抹。
-
和合本2010(上帝版-简体)
又娶了以实玛利的女儿,尼拜约的妹妹巴实抹。
-
和合本2010(神版-简体)
又娶了以实玛利的女儿,尼拜约的妹妹巴实抹。
-
当代译本
他还娶了以实玛利的女儿、尼拜约的妹妹巴实抹。
-
圣经新译本
又娶了以实玛利的女儿、尼拜约的妹妹巴实抹。
-
中文标准译本
还娶了以实玛利的女儿,就是尼拜约的妹妹巴实抹。
-
新標點和合本
又娶了以實瑪利的女兒、尼拜約的妹子巴實抹。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
又娶了以實瑪利的女兒,尼拜約的妹妹巴實抹。
-
當代譯本
他還娶了以實瑪利的女兒、尼拜約的妹妹巴實抹。
-
聖經新譯本
又娶了以實瑪利的女兒、尼拜約的妹妹巴實抹。
-
呂振中譯本
又娶了以實瑪利的女兒、尼拜約的妹妹巴實抹。
-
中文標準譯本
以掃還娶了以實瑪利的女兒、尼拜約的妹妹巴實抹。
-
文理和合譯本
又娶以實瑪利女、尼拜約妹巴實抹、
-
文理委辦譯本
又娶以實馬利女尼排約妹巴實抹為室。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
又娶以實瑪利女、尼拜約妹巴實抹、
-
New International Version
also Basemath daughter of Ishmael and sister of Nebaioth.
-
New International Reader's Version
And he married Basemath, the daughter of Ishmael and the sister of Nebaioth.
-
English Standard Version
and Basemath, Ishmael’s daughter, the sister of Nebaioth.
-
New Living Translation
He also married his cousin Basemath, who was the daughter of Ishmael and the sister of Nebaioth.
-
Christian Standard Bible
and Basemath daughter of Ishmael and sister of Nebaioth.
-
New American Standard Bible
also Basemath, Ishmael’s daughter, the sister of Nebaioth.
-
New King James Version
and Basemath, Ishmael’s daughter, sister of Nebajoth.
-
American Standard Version
and Basemath Ishmael’s daughter, sister of Nebaioth.
-
Holman Christian Standard Bible
and Basemath daughter of Ishmael and sister of Nebaioth.
-
King James Version
And Bashemath Ishmael’s daughter, sister of Nebajoth.
-
New English Translation
in addition to Basemath the daughter of Ishmael and sister of Nebaioth.
-
World English Bible
and Basemath, Ishmael’s daughter, sister of Nebaioth.