-
当代译本
雅各先派人到西珥,就是以东,去见他哥哥以扫,
-
新标点和合本
雅各打发人先往西珥地去,就是以东地,见他哥哥以扫,
-
和合本2010(上帝版-简体)
雅各派使者在他前面到西珥地,就是以东地他哥哥以扫那里。
-
和合本2010(神版-简体)
雅各派使者在他前面到西珥地,就是以东地他哥哥以扫那里。
-
圣经新译本
雅各先派使者到西珥地,就是以东的地区,他的哥哥以扫那里去,
-
中文标准译本
雅各派使者们在他之前,到以东境内的西珥地,去他哥哥以扫那里。
-
新標點和合本
雅各打發人先往西珥地去,就是以東地,見他哥哥以掃,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
雅各派使者在他前面到西珥地,就是以東地他哥哥以掃那裏。
-
和合本2010(神版-繁體)
雅各派使者在他前面到西珥地,就是以東地他哥哥以掃那裏。
-
當代譯本
雅各先派人到西珥,就是以東,去見他哥哥以掃,
-
聖經新譯本
雅各先派使者到西珥地,就是以東的地區,他的哥哥以掃那裡去,
-
呂振中譯本
雅各打發使者在他前面、往西珥地,以東鄉間,去見他哥哥以掃。
-
中文標準譯本
雅各派使者們在他之前,到以東境內的西珥地,去他哥哥以掃那裡。
-
文理和合譯本
雅各遣人、先往西珥地以東田、見兄以掃、
-
文理委辦譯本
遂遣人先往西耳地以東田、見兄以掃、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
雅各遂遣人先往西珥地以東田、見兄以掃、
-
New International Version
Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom.
-
New International Reader's Version
Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau. Esau lived in the land of Seir. It was also called the country of Edom.
-
English Standard Version
And Jacob sent messengers before him to Esau his brother in the land of Seir, the country of Edom,
-
New Living Translation
Then Jacob sent messengers ahead to his brother, Esau, who was living in the region of Seir in the land of Edom.
-
Christian Standard Bible
Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the territory of Edom.
-
New American Standard Bible
Then Jacob sent messengers ahead of himself to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom.
-
New King James Version
Then Jacob sent messengers before him to Esau his brother in the land of Seir, the country of Edom.
-
American Standard Version
And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the field of Edom.
-
Holman Christian Standard Bible
Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom.
-
King James Version
And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the country of Edom.
-
New English Translation
Jacob sent messengers on ahead to his brother Esau in the land of Seir, the region of Edom.
-
World English Bible
Jacob sent messengers in front of him to Esau, his brother, to the land of Seir, the field of Edom.