主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 31:22
>>
本节经文
文理委辦譯本
越三日、人以其事告拉班、
新标点和合本
到第三日,有人告诉拉班,雅各逃跑了。
和合本2010(上帝版-简体)
到第三天,有人告诉拉班,雅各逃跑了。
和合本2010(神版-简体)
到第三天,有人告诉拉班,雅各逃跑了。
当代译本
到了第三天,拉班才知道雅各逃走了。
圣经新译本
到了第三天,有人告诉拉班说雅各逃走了。
中文标准译本
到了第三天,有人告诉拉班:雅各逃走了。
新標點和合本
到第三日,有人告訴拉班,雅各逃跑了。
和合本2010(上帝版-繁體)
到第三天,有人告訴拉班,雅各逃跑了。
和合本2010(神版-繁體)
到第三天,有人告訴拉班,雅各逃跑了。
當代譯本
到了第三天,拉班才知道雅各逃走了。
聖經新譯本
到了第三天,有人告訴拉班說雅各逃走了。
呂振中譯本
第三天、有人告訴拉班說雅各逃走了。
中文標準譯本
到了第三天,有人告訴拉班:雅各逃走了。
文理和合譯本
越至三日、或以雅各之遁告拉班、
施約瑟淺文理新舊約聖經
至三日、有人以雅各逃遁告拉班、
New International Version
On the third day Laban was told that Jacob had fled.
New International Reader's Version
On the third day Laban was told that Jacob had run away.
English Standard Version
When it was told Laban on the third day that Jacob had fled,
New Living Translation
Three days later, Laban was told that Jacob had fled.
Christian Standard Bible
On the third day Laban was told that Jacob had fled.
New American Standard Bible
When Laban was informed on the third day that Jacob had fled,
New King James Version
And Laban was told on the third day that Jacob had fled.
American Standard Version
And it was told Laban on the third day that Jacob was fled.
Holman Christian Standard Bible
On the third day Laban was told that Jacob had fled.
King James Version
And it was told Laban on the third day that Jacob was fled.
New English Translation
Three days later Laban discovered Jacob had left.
World English Bible
Laban was told on the third day that Jacob had fled.
交叉引用
創世記 30:36
移之遠方、相去三日、惟雅各仍牧拉班之餘羊。○
出埃及記 14:5-31
或告埃及王曰、以色列族逋逃於外、法老及群臣中心悔曰、奚為釋以色列族、致不役事於我。遂備其車、民盡相從、簡車六百乘、與通國之驍騎軍長、襲其後。法老剛愎厥心、耶和華姑聽之。以色列族毫無畏葸而出埃及、
約伯記 5:12-13
狡者敗其謀、使事不遂、譎者巧於計、反害及身、謀愈狡者、敗愈速、