主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 30:12
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
利亞的婢女悉帕又為雅各生了第二個兒子。
新标点和合本
利亚的使女悉帕又给雅各生了第二个儿子。
和合本2010(上帝版-简体)
利亚的婢女悉帕又为雅各生了第二个儿子。
和合本2010(神版-简体)
利亚的婢女悉帕又为雅各生了第二个儿子。
当代译本
悉帕又给雅各生了第二个儿子,
圣经新译本
利亚的婢女悉帕又给雅各生了第二个儿子。
中文标准译本
后来莉亚的婢女悉帕又为雅各生了第二个儿子。
新標點和合本
利亞的使女悉帕又給雅各生了第二個兒子。
和合本2010(上帝版-繁體)
利亞的婢女悉帕又為雅各生了第二個兒子。
當代譯本
悉帕又給雅各生了第二個兒子,
聖經新譯本
利亞的婢女悉帕又給雅各生了第二個兒子。
呂振中譯本
利亞的婢女悉帕又給雅各生了第二個兒子。
中文標準譯本
後來莉亞的婢女悉帕又為雅各生了第二個兒子。
文理和合譯本
悉帕再為雅各生子、
文理委辦譯本
悉帕再生子、
施約瑟淺文理新舊約聖經
利亞婢悉帕、從雅各生次子、
New International Version
Leah’s servant Zilpah bore Jacob a second son.
New International Reader's Version
Leah’s servant Zilpah had a second son by Jacob.
English Standard Version
Leah’s servant Zilpah bore Jacob a second son.
New Living Translation
Then Zilpah gave Jacob a second son.
Christian Standard Bible
When Leah’s slave Zilpah bore Jacob a second son,
New American Standard Bible
And Leah’s slave Zilpah bore Jacob a second son.
New King James Version
And Leah’s maid Zilpah bore Jacob a second son.
American Standard Version
And Zilpah Leah’s handmaid bare Jacob a second son.
Holman Christian Standard Bible
When Leah’s slave Zilpah bore Jacob a second son,
King James Version
And Zilpah Leah’s maid bare Jacob a second son.
New English Translation
Then Leah’s servant Zilpah gave Jacob another son.
World English Bible
Zilpah, Leah’s servant, bore Jacob a second son.
交叉引用
结果为空