主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 23:12
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
亞伯拉罕就在當地的百姓面前下拜,
新标点和合本
亚伯拉罕就在那地的人民面前下拜,
和合本2010(上帝版-简体)
亚伯拉罕就在当地的百姓面前下拜,
和合本2010(神版-简体)
亚伯拉罕就在当地的百姓面前下拜,
当代译本
亚伯拉罕向当地的人下拜,
圣经新译本
亚伯拉罕就在当地的人面前下拜,
中文标准译本
亚伯拉罕就在那地的民众面前下拜,
新標點和合本
亞伯拉罕就在那地的人民面前下拜,
和合本2010(神版-繁體)
亞伯拉罕就在當地的百姓面前下拜,
當代譯本
亞伯拉罕向當地的人下拜,
聖經新譯本
亞伯拉罕就在當地的人面前下拜,
呂振中譯本
亞伯拉罕就在當地的人面前下拜;
中文標準譯本
亞伯拉罕就在那地的民眾面前下拜,
文理和合譯本
亞伯拉罕遂向土人而鞠躬、
文理委辦譯本
亞伯拉罕鞠躬於民前、
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞伯拉罕對居民鞠躬、
New International Version
Again Abraham bowed down before the people of the land
New International Reader's Version
Again Abraham bowed down in front of the people of the land.
English Standard Version
Then Abraham bowed down before the people of the land.
New Living Translation
Abraham again bowed low before the citizens of the land,
Christian Standard Bible
Abraham bowed down to the people of the land
New American Standard Bible
And Abraham bowed before the people of the land.
New King James Version
Then Abraham bowed himself down before the people of the land;
American Standard Version
And Abraham bowed himself down before the people of the land.
Holman Christian Standard Bible
Abraham bowed down to the people of the land
King James Version
And Abraham bowed down himself before the people of the land.
New English Translation
Abraham bowed before the local people
World English Bible
Abraham bowed himself down before the people of the land.
交叉引用
創世記 19:1
兩個天使在傍晚到了所多瑪,羅得正坐在所多瑪的城門口。羅得一看見,就起身迎接他們,臉伏於地下拜,
創世記 18:2
他舉目觀看,看哪,有三個人站在他附近。他一看見,就從帳棚門口跑去迎接他們,俯伏在地,
創世記 23:7
於是,亞伯拉罕起來,向當地的百姓赫人下拜,