主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 19:24
>>
本节经文
新标点和合本
当时,耶和华将硫磺与火从天上耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉,
和合本2010(上帝版-简体)
当时,耶和华把硫磺与火,从天上耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉,
和合本2010(神版-简体)
当时,耶和华把硫磺与火,从天上耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉,
当代译本
耶和华从天上把燃烧的硫磺降在所多玛和蛾摩拉两地,
圣经新译本
当时,耶和华就使硫磺与火,从天上耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉;
中文标准译本
那时,耶和华就使硫磺与火从天而降,从耶和华那里降在所多玛和格摩拉,
新標點和合本
當時,耶和華將硫磺與火從天上耶和華那裏降與所多瑪和蛾摩拉,
和合本2010(上帝版-繁體)
當時,耶和華把硫磺與火,從天上耶和華那裏降與所多瑪和蛾摩拉,
和合本2010(神版-繁體)
當時,耶和華把硫磺與火,從天上耶和華那裏降與所多瑪和蛾摩拉,
當代譯本
耶和華從天上把燃燒的硫磺降在所多瑪和蛾摩拉兩地,
聖經新譯本
當時,耶和華就使硫磺與火,從天上耶和華那裡降與所多瑪和蛾摩拉;
呂振中譯本
當時永恆主從天上、永恆主那裏、下硫磺雨跟火雨、在所多瑪和蛾摩拉上頭;
中文標準譯本
那時,耶和華就使硫磺與火從天而降,從耶和華那裡降在所多瑪和格摩拉,
文理和合譯本
耶和華自天雨火硫於所多瑪、蛾摩拉、
文理委辦譯本
耶和華自天雨火硫於所多馬蛾摩拉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主雨硫磺與火於所多瑪俄摩拉、乃主自天降之、或作主於所多瑪及俄摩拉由主前自天降硫磺與火
New International Version
Then the Lord rained down burning sulfur on Sodom and Gomorrah— from the Lord out of the heavens.
New International Reader's Version
Then the Lord sent down burning sulfur. It came down like rain on Sodom and Gomorrah. It came from the Lord. It came out of the sky.
English Standard Version
Then the Lord rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the Lord out of heaven.
New Living Translation
Then the Lord rained down fire and burning sulfur from the sky on Sodom and Gomorrah.
Christian Standard Bible
Then out of the sky the LORD rained on Sodom and Gomorrah burning sulfur from the LORD.
New American Standard Bible
Then the Lord rained brimstone and fire on Sodom and Gomorrah from the Lord out of heaven,
New King James Version
Then the Lord rained brimstone and fire on Sodom and Gomorrah, from the Lord out of the heavens.
American Standard Version
Then Jehovah rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven;
Holman Christian Standard Bible
Then out of the sky the Lord rained burning sulfur on Sodom and Gomorrah from the Lord.
King James Version
Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
New English Translation
Then the LORD rained down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the LORD.
World English Bible
Then Yahweh rained on Sodom and on Gomorrah sulfur and fire from Yahweh out of the sky.
交叉引用
申命記 29:23
又看見遍地有硫磺,有鹽鹵,有火跡,沒有耕種,沒有出產,連草都不生長-好像耶和華在忿怒中所傾覆的所多瑪、蛾摩拉、押瑪、洗扁一樣- (cunpt)
以賽亞書 13:19
巴比倫素來為列國的榮耀,為迦勒底人所矜誇的華美,必像神所傾覆的所多瑪、蛾摩拉一樣。 (cunpt)
彼得後書 2:6
又判定所多瑪、蛾摩拉,將二城傾覆,焚燒成灰,作為後世不敬虔人的鑑戒; (cunpt)
猶大書 1:7
又如所多瑪、蛾摩拉和周圍城邑的人,也照他們一味地行淫,隨從逆性的情慾,就受永火的刑罰,作為鑑戒。 (cunpt)
耶利米書 50:40
耶和華說:「必無人住在那裏,也無人在其中寄居,要像我傾覆所多瑪、蛾摩拉,和鄰近的城邑一樣。 (cunpt)
西番雅書 2:9
萬軍之耶和華-以色列的神說:我指着我的永生起誓:摩押必像所多瑪,亞捫人必像蛾摩拉,都變為刺草、鹽坑、永遠荒廢之地。我百姓所剩下的必擄掠他們;我國中所餘剩的必得着他們的地。 (cunpt)
以西結書 16:49-50
看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:她和她的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的手。她們狂傲,在我面前行可憎的事,我看見便將她們除掉。 (cunpt)
耶利米哀歌 4:6
都因我眾民的罪孽比所多瑪的罪還大;所多瑪雖然無人加手於她,還是轉眼之間被傾覆。 (cunpt)
耶利米書 20:16
願那人像耶和華所傾覆而不後悔的城邑;願他早晨聽見哀聲,晌午聽見吶喊; (cunpt)
阿摩司書 4:11
我傾覆你們中間的城邑,如同我從前傾覆所多瑪、蛾摩拉一樣,使你們好像從火中抽出來的一根柴;你們仍不歸向我。這是耶和華說的。 (cunpt)
耶利米書 49:18
耶和華說:必無人住在那裏,也無人在其中寄居,要像所多瑪、蛾摩拉,和鄰近的城邑傾覆的時候一樣。 (cunpt)
詩篇 11:6
他要向惡人密布網羅;有烈火、硫磺、熱風,作他們杯中的分。 (cunpt)
何西阿書 11:8
以法蓮哪,我怎能捨棄你?以色列啊,我怎能棄絕你?我怎能使你如押瑪?怎能使你如洗扁?我回心轉意,我的憐愛大大發動。 (cunpt)
約伯記 18:15
不屬他的必住在他的帳棚裏;硫磺必撒在他所住之處。 (cunpt)
以賽亞書 1:9
若不是萬軍之耶和華給我們稍留餘種,我們早已像所多瑪、蛾摩拉的樣子了。 (cunpt)
馬太福音 11:23-24
迦百農啊,你已經升到天上,將來必墜落陰間;因為在你那裏所行的異能,若行在所多瑪,它還可以存到今日。但我告訴你們,當審判的日子,所多瑪所受的,比你還容易受呢!」 (cunpt)
路加福音 17:28-29
又好像羅得的日子;人又吃又喝,又買又賣,又耕種又蓋造。到羅得出所多瑪的那日,就有火與硫磺從天上降下來,把他們全都滅了。 (cunpt)