<< Genesis 19:19 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Your servant has indeed found favor with you, and you have shown me great kindness by saving my life. But I can’t run to the mountains; the disaster will overtake me, and I will die.
  • 新标点和合本
    你仆人已经在你眼前蒙恩;你又向我显出莫大的慈爱,救我的性命。我不能逃到山上去,恐怕这灾祸临到我,我便死了。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    看哪,你仆人已经在你眼前蒙恩,你又向我大施慈爱,救我的性命。但是我不能逃到山上去,恐怕这灾祸追上我,我就死了。
  • 和合本2010(神版-简体)
    看哪,你仆人已经在你眼前蒙恩,你又向我大施慈爱,救我的性命。但是我不能逃到山上去,恐怕这灾祸追上我,我就死了。
  • 当代译本
    仆人蒙你厚爱、施恩相救,但我无法逃到山上,要是这灾难追上我,我就没命了!
  • 圣经新译本
    看哪,你仆人既然在你眼前蒙恩,你又向我大施慈爱,救活我的性命;可是我还逃不到山上,恐怕这灾祸就追上了我,我就死了。
  • 中文标准译本
    看哪,你的仆人在你眼前已经蒙了恩,你向我大施慈爱,使我的性命得以存活。不过,我不能逃到山上;恐怕这灾祸追上我,我就死了。
  • 新標點和合本
    你僕人已經在你眼前蒙恩;你又向我顯出莫大的慈愛,救我的性命。我不能逃到山上去,恐怕這災禍臨到我,我便死了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    看哪,你僕人已經在你眼前蒙恩,你又向我大施慈愛,救我的性命。但是我不能逃到山上去,恐怕這災禍追上我,我就死了。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    看哪,你僕人已經在你眼前蒙恩,你又向我大施慈愛,救我的性命。但是我不能逃到山上去,恐怕這災禍追上我,我就死了。
  • 當代譯本
    僕人蒙你厚愛、施恩相救,但我無法逃到山上,要是這災難追上我,我就沒命了!
  • 聖經新譯本
    看哪,你僕人既然在你眼前蒙恩,你又向我大施慈愛,救活我的性命;可是我還逃不到山上,恐怕這災禍就追上了我,我就死了。
  • 呂振中譯本
    你看,你僕人即在你面前蒙恩,你又向我大施慈愛,救活我的性命;我,我沒有力量往山上逃跑,恐怕這災禍追上了我,我便死去。
  • 中文標準譯本
    看哪,你的僕人在你眼前已經蒙了恩,你向我大施慈愛,使我的性命得以存活。不過,我不能逃到山上;恐怕這災禍追上我,我就死了。
  • 文理和合譯本
    僕蒙爾恩、大施仁慈、以全我生、今我不能避於山、恐遭災禍而殞、
  • 文理委辦譯本
    僕蒙爾恩、施我以莫大之仁慈、全我生命、茲若避於山、恐遭災害、亦終必亡、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    僕已蒙主恩、向我大施仁慈、以全我命、今不及逃於山、恐遭災而亡、
  • New International Version
    Your servant has found favor in your eyes, and you have shown great kindness to me in sparing my life. But I can’t flee to the mountains; this disaster will overtake me, and I’ll die.
  • New International Reader's Version
    You have done me a big favor. You have been very kind to me by sparing my life. But I can’t run to the mountains. I won’t be able to escape this horrible thing that’s going to happen. And then I’ll die.
  • English Standard Version
    Behold, your servant has found favor in your sight, and you have shown me great kindness in saving my life. But I cannot escape to the hills, lest the disaster overtake me and I die.
  • New Living Translation
    “ You have been so gracious to me and saved my life, and you have shown such great kindness. But I cannot go to the mountains. Disaster would catch up to me there, and I would soon die.
  • New American Standard Bible
    Now behold, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your compassion, which you have shown me by saving my life; but I cannot escape to the mountains, for the disaster will overtake me and I will die;
  • New King James Version
    Indeed now, your servant has found favor in your sight, and you have increased your mercy which you have shown me by saving my life; but I cannot escape to the mountains, lest some evil overtake me and I die.
  • American Standard Version
    behold now, thy servant hath found favor in thy sight, and thou hast magnified thy lovingkindness, which thou hast showed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die:
  • Holman Christian Standard Bible
    Your servant has indeed found favor in your sight, and you have shown me great kindness by saving my life. But I can’t run to the mountains; the disaster will overtake me, and I will die.
  • King James Version
    Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:
  • New English Translation
    Your servant has found favor with you, and you have shown me great kindness by sparing my life. But I am not able to escape to the mountains because this disaster will overtake me and I’ll die.
  • World English Bible
    See now, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your loving kindness, which you have shown to me in saving my life. I can’t escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die.

交叉引用

  • Genesis 12:13
    Please say you’re my sister so it will go well for me because of you, and my life will be spared on your account.”
  • 1 Kings 9 9
    Then they will say,“ Because they abandoned the LORD their God who brought their ancestors out of the land of Egypt. They held on to other gods and bowed in worship to them and served them. Because of this, the LORD brought all this ruin on them.”
  • Psalms 103:1-22
    My soul, bless the LORD, and all that is within me, bless his holy name.My soul, bless the LORD, and do not forget all his benefits.He forgives all your iniquity; he heals all your diseases.He redeems your life from the Pit; he crowns you with faithful love and compassion.He satisfies you with good things; your youth is renewed like the eagle.The LORD executes acts of righteousness and justice for all the oppressed.He revealed his ways to Moses, his deeds to the people of Israel.The LORD is compassionate and gracious, slow to anger and abounding in faithful love.He will not always accuse us or be angry forever.He has not dealt with us as our sins deserve or repaid us according to our iniquities.For as high as the heavens are above the earth, so great is his faithful love toward those who fear him.As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him.For he knows what we are made of, remembering that we are dust.As for man, his days are like grass— he blooms like a flower of the field;when the wind passes over it, it vanishes, and its place is no longer known.But from eternity to eternity the LORD’s faithful love is toward those who fear him, and his righteousness toward the grandchildrenof those who keep his covenant, who remember to observe his precepts.The LORD has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all.Bless the LORD, all his angels of great strength, who do his word, obedient to his command.Bless the LORD, all his armies, his servants who do his will.Bless the LORD, all his works in all the places where he rules. My soul, bless the LORD!
  • Mark 9:19
    He replied to them,“ You unbelieving generation, how long will I be with you? How long must I put up with you? Bring him to me.”
  • Deuteronomy 31:17
    My anger will burn against them on that day; I will abandon them and hide my face from them so that they will become easy prey. Many troubles and afflictions will come to them. On that day they will say,‘ Haven’t these troubles come to us because our God is no longer with us?’
  • Psalms 77:7-11
    “ Will the Lord reject forever and never again show favor?Has his faithful love ceased forever? Is his promise at an end for all generations?Has God forgotten to be gracious? Has he in anger withheld his compassion?” SelahSo I say,“ I am grieved that the right hand of the Most High has changed.”I will remember the LORD’s works; yes, I will remember your ancient wonders.
  • Psalms 18:1-50
    I love you, LORD, my strength.The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer, my God, my rock where I seek refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold.I called to the LORD, who is worthy of praise, and I was saved from my enemies.The ropes of death were wrapped around me; the torrents of destruction terrified me.The ropes of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.I called to the LORD in my distress, and I cried to my God for help. From his temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears.Then the earth shook and quaked; the foundations of the mountains trembled; they shook because he burned with anger.Smoke rose from his nostrils, and consuming fire came from his mouth; coals were set ablaze by it.He bent the heavens and came down, total darkness beneath his feet.He rode on a cherub and flew, soaring on the wings of the wind.He made darkness his hiding place, dark storm clouds his canopy around him.From the radiance of his presence, his clouds swept onward with hail and blazing coals.The LORD thundered from heaven; the Most High made his voice heard.He shot his arrows and scattered them; he hurled lightning bolts and routed them.The depths of the sea became visible, the foundations of the world were exposed, at your rebuke, LORD, at the blast of the breath of your nostrils.He reached down from on high and took hold of me; he pulled me out of deep water.He rescued me from my powerful enemy and from those who hated me, for they were too strong for me.They confronted me in the day of my calamity, but the LORD was my support.He brought me out to a spacious place; he rescued me because he delighted in me.The LORD rewarded me according to my righteousness; he repaid me according to the cleanness of my hands.For I have kept the ways of the LORD and have not turned from my God to wickedness.Indeed, I let all his ordinances guide me and have not disregarded his statutes.I was blameless toward him and kept myself from my iniquity.So the LORD repaid me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.With the faithful you prove yourself faithful, with the blameless you prove yourself blameless,with the pure you prove yourself pure, but with the crooked you prove yourself shrewd.For you rescue an oppressed people, but you humble those with haughty eyes.LORD, you light my lamp; my God illuminates my darkness.With you I can attack a barricade, and with my God I can leap over a wall.God— his way is perfect; the word of the LORD is pure. He is a shield to all who take refuge in him.For who is God besides the LORD? And who is a rock? Only our God.God— he clothes me with strength and makes my way perfect.He makes my feet like the feet of a deer and sets me securely on the heights.He trains my hands for war; my arms can bend a bow of bronze.You have given me the shield of your salvation; your right hand upholds me, and your humility exalts me.You make a spacious place beneath me for my steps, and my ankles do not give way.I pursue my enemies and overtake them; I do not turn back until they are wiped out.I crush them, and they cannot get up; they fall beneath my feet.You have clothed me with strength for battle; you subdue my adversaries beneath me.You have made my enemies retreat before me; I annihilate those who hate me.They cry for help, but there is no one to save them— they cry to the LORD, but he does not answer them.I pulverize them like dust before the wind; I trample them like mud in the streets.You have freed me from the feuds among the people; you have appointed me the head of nations; a people I had not known serve me.Foreigners submit to me cringing; as soon as they hear they obey me.Foreigners lose heart and come trembling from their fortifications.The LORD lives— blessed be my rock! The God of my salvation is exalted.God— he grants me vengeance and subdues peoples under me.He frees me from my enemies. You exalt me above my adversaries; you rescue me from violent men.Therefore I will give thanks to you among the nations, LORD; I will sing praises about your name.He gives great victories to his king; he shows loyalty to his anointed, to David and his descendants forever.
  • Psalms 116:1-19
    I love the LORD because he has heard my appeal for mercy.Because he has turned his ear to me, I will call out to him as long as I live.The ropes of death were wrapped around me, and the torments of Sheol overcame me; I encountered trouble and sorrow.Then I called on the name of the LORD:“ LORD, save me!”The LORD is gracious and righteous; our God is compassionate.The LORD guards the inexperienced; I was helpless, and he saved me.Return to your rest, my soul, for the LORD has been good to you.For you, LORD, rescued me from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.I will walk before the LORD in the land of the living.I believed, even when I said,“ I am severely oppressed.”In my alarm I said,“ Everyone is a liar.”How can I repay the LORD for all the good he has done for me?I will take the cup of salvation and call on the name of the LORD.I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all his people.The death of his faithful ones is valuable in the LORD’s sight.LORD, I am indeed your servant; I am your servant, the son of your female servant. You have loosened my bonds.I will offer you a thanksgiving sacrifice and call on the name of the LORD.I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all his people,in the courts of the LORD’s house— within you, Jerusalem. Hallelujah!
  • Psalms 106:1-48
    Hallelujah! Give thanks to the LORD, for he is good; his faithful love endures forever.Who can declare the LORD’s mighty acts or proclaim all the praise due him?How happy are those who uphold justice, who practice righteousness at all times.Remember me, LORD, when you show favor to your people. Come to me with your salvationso that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, rejoice in the joy of your nation, and boast about your heritage.Both we and our ancestors have sinned; we have done wrong and have acted wickedly.Our ancestors in Egypt did not grasp the significance of your wondrous works or remember your many acts of faithful love; instead, they rebelled by the sea— the Red Sea.Yet he saved them for his name’s sake, to make his power known.He rebuked the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert.He saved them from the power of the adversary; he redeemed them from the power of the enemy.Water covered their foes; not one of them remained.Then they believed his promises and sang his praise.They soon forgot his works and would not wait for his counsel.They were seized with craving in the wilderness and tested God in the desert.He gave them what they asked for, but sent a wasting disease among them.In the camp they were envious of Moses and of Aaron, the LORD’s holy one.The earth opened up and swallowed Dathan; it covered the assembly of Abiram.Fire blazed throughout their assembly; flames consumed the wicked.At Horeb they made a calf and worshiped the cast metal image.They exchanged their glory for the image of a grass-eating ox.They forgot God their Savior, who did great things in Egypt,wondrous works in the land of Ham, awe-inspiring acts at the Red Sea.So he said he would have destroyed them— if Moses his chosen one had not stood before him in the breach to turn his wrath away from destroying them.They despised the pleasant land and did not believe his promise.They grumbled in their tents and did not listen to the LORD.So he raised his hand against them with an oath that he would make them fall in the desertand would disperse their descendants among the nations, scattering them throughout the lands.They aligned themselves with Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods.They angered the LORD with their deeds, and a plague broke out against them.But Phinehas stood up and intervened, and the plague was stopped.It was credited to him as righteousness throughout all generations to come.They angered the LORD at the Waters of Meribah, and Moses suffered because of them,for they embittered his spirit, and he spoke rashly with his lips.They did not destroy the peoples as the LORD had commanded thembut mingled with the nations and adopted their ways.They served their idols, which became a snare to them.They sacrificed their sons and daughters to demons.They shed innocent blood— the blood of their sons and daughters whom they sacrificed to the idols of Canaan; so the land became polluted with blood.They defiled themselves by their actions and prostituted themselves by their deeds.Therefore the LORD’s anger burned against his people, and he abhorred his own inheritance.He handed them over to the nations; those who hated them ruled over them.Their enemies oppressed them, and they were subdued under their power.He rescued them many times, but they continued to rebel deliberately and were beaten down by their iniquity.When he heard their cry, he took note of their distress,remembered his covenant with them, and relented according to the abundance of his faithful love.He caused them to be pitied before all their captors.Save us, LORD our God, and gather us from the nations, so that we may give thanks to your holy name and rejoice in your praise.Blessed be the LORD God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say,“ Amen!” Hallelujah!
  • Psalms 40:1-17
    I waited patiently for the LORD, and he turned to me and heard my cry for help.He brought me up from a desolate pit, out of the muddy clay, and set my feet on a rock, making my steps secure.He put a new song in my mouth, a hymn of praise to our God. Many will see and fear, and they will trust in the LORD.How happy is anyone who has put his trust in the LORD and has not turned to the proud or to those who run after lies!LORD my God, you have done many things— your wondrous works and your plans for us; none can compare with you. If I were to report and speak of them, they are more than can be told.You do not delight in sacrifice and offering; you open my ears to listen. You do not ask for a whole burnt offering or a sin offering.Then I said,“ See, I have come; in the scroll it is written about me.I delight to do your will, my God, and your instruction is deep within me.”I proclaim righteousness in the great assembly; see, I do not keep my mouth closed— as you know, LORD.I did not hide your righteousness in my heart; I spoke about your faithfulness and salvation; I did not conceal your constant love and truth from the great assembly.LORD, you do not withhold your compassion from me. Your constant love and truth will always guard me.For troubles without number have surrounded me; my iniquities have overtaken me; I am unable to see. They are more than the hairs of my head, and my courage leaves me.LORD, be pleased to rescue me; hurry to help me, LORD.Let those who intend to take my life be disgraced and confounded. Let those who wish me harm be turned back and humiliated.Let those who say to me,“ Aha, aha!” be appalled because of their shame.Let all who seek you rejoice and be glad in you; let those who love your salvation continually say,“ The LORD is great!”I am oppressed and needy; may the Lord think of me. You are my helper and my deliverer; my God, do not delay.
  • Matthew 8:25-26
    So the disciples came and woke him up, saying,“ Lord, save us! We’re going to die!”He said to them,“ Why are you afraid, you of little faith?” Then he got up and rebuked the winds and the sea, and there was a great calm.
  • 1 Samuel 27 1
    David said to himself,“ One of these days I’ll be swept away by Saul. There is nothing better for me than to escape immediately to the land of the Philistines. Then Saul will give up searching for me everywhere in Israel, and I’ll escape from him.”
  • 1 Timothy 1 14-1 Timothy 1 16
    and the grace of our Lord overflowed, along with the faith and love that are in Christ Jesus.This saying is trustworthy and deserving of full acceptance:“ Christ Jesus came into the world to save sinners”— and I am the worst of them.But I received mercy for this reason, so that in me, the worst of them, Christ Jesus might demonstrate his extraordinary patience as an example to those who would believe in him for eternal life.
  • Romans 8:31
    What, then, are we to say about these things? If God is for us, who is against us?