<< 创世记 15:18 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    当那日,耶和华与亚伯兰立约,说:“我已赐给你的后裔,从埃及河直到幼发拉底大河之地,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    在那日,耶和华与亚伯兰立约,说:“我已赐给你的后裔这一片地,从埃及河直到大河,幼发拉底河,
  • 和合本2010(神版-简体)
    在那日,耶和华与亚伯兰立约,说:“我已赐给你的后裔这一片地,从埃及河直到大河,幼发拉底河,
  • 当代译本
    就在那天,耶和华跟亚伯兰立约,说:“我必将这片土地赐给你的后代,使他们得到从埃及河到幼发拉底河一带的土地,
  • 圣经新译本
    就在那时候,耶和华与亚伯兰立约说:“我已经把这地赐给你的后裔了,就是从埃及河直到幼发拉底河之地;
  • 中文标准译本
    就在那一天,耶和华与亚伯兰立约,说:“我已经把这地赐给你的后裔,从埃及河直到幼发拉底大河,
  • 新標點和合本
    當那日,耶和華與亞伯蘭立約,說:「我已賜給你的後裔,從埃及河直到幼發拉底大河之地,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    在那日,耶和華與亞伯蘭立約,說:「我已賜給你的後裔這一片地,從埃及河直到大河,幼發拉底河,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    在那日,耶和華與亞伯蘭立約,說:「我已賜給你的後裔這一片地,從埃及河直到大河,幼發拉底河,
  • 當代譯本
    就在那天,耶和華跟亞伯蘭立約,說:「我必將這片土地賜給你的後代,使他們得到從埃及河到幼發拉底河一帶的土地,
  • 聖經新譯本
    就在那時候,耶和華與亞伯蘭立約說:“我已經把這地賜給你的後裔了,就是從埃及河直到幼發拉底河之地;
  • 呂振中譯本
    就在那一天,永恆主就同亞伯蘭立了約說:『這地我已經給了你的後裔了:就是從埃及河直到大河、就是伯拉河、那一帶:
  • 中文標準譯本
    就在那一天,耶和華與亞伯蘭立約,說:「我已經把這地賜給你的後裔,從埃及河直到幼發拉底大河,
  • 文理和合譯本
    當日耶和華與亞伯蘭約、曰、我以斯土、賜爾苗裔、自埃及河、至伯拉大河、
  • 文理委辦譯本
    當日耶和華與亞伯蘭約、曰、我以斯土、賜爾苗裔、自埃及河至百辣大河、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當日主與亞伯蘭立約曰、我以斯地賜爾後裔、自伊及河至伯拉大河、
  • New International Version
    On that day the Lord made a covenant with Abram and said,“ To your descendants I give this land, from the Wadi of Egypt to the great river, the Euphrates—
  • New International Reader's Version
    On that day the Lord made a covenant with Abram. He said,“ I am giving this land to your family who comes after you. It reaches from the River of Egypt to the great Euphrates River.
  • English Standard Version
    On that day the Lord made a covenant with Abram, saying,“ To your offspring I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates,
  • New Living Translation
    So the Lord made a covenant with Abram that day and said,“ I have given this land to your descendants, all the way from the border of Egypt to the great Euphrates River—
  • Christian Standard Bible
    On that day the LORD made a covenant with Abram, saying,“ I give this land to your offspring, from the Brook of Egypt to the great river, the Euphrates River:
  • New American Standard Bible
    On that day the Lord made a covenant with Abram, saying,“ To your descendants I have given this land, From the river of Egypt as far as the great river, the river Euphrates:
  • New King James Version
    On the same day the Lord made a covenant with Abram, saying:“ To your descendants I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the River Euphrates—
  • American Standard Version
    In that day Jehovah made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
  • Holman Christian Standard Bible
    On that day the Lord made a covenant with Abram, saying,“ I give this land to your offspring, from the brook of Egypt to the Euphrates River:
  • King James Version
    In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
  • New English Translation
    That day the LORD made a covenant with Abram:“ To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates River–
  • World English Bible
    In that day Yahweh made a covenant with Abram, saying,“ I have given this land to your offspring, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:

交叉引用

  • 创世记 12:7
    耶和华向亚伯兰显现,说:“我要把这地赐给你的后裔。”亚伯兰就在那里为向他显现的耶和华筑了一座坛。
  • 创世记 13:15
    凡你所看见的一切地,我都要赐给你和你的后裔,直到永远。
  • 尼希米记 9:8
    你见他在你面前心里诚实,就与他立约,应许把迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、耶布斯人、革迦撒人之地赐给他的后裔,且应验了你的话,因为你是公义的。
  • 约书亚记 1:3-4
    凡你们脚掌所踏之地,我都照着我所应许摩西的话赐给你们了。从旷野和这黎巴嫩,直到幼发拉底大河,赫人的全地,又到大海日落之处,都要作你们的境界。
  • 创世记 26:4
    我要加增你的后裔,像天上的星那样多,又要将这些地都赐给你的后裔。并且地上万国必因你的后裔得福;
  • 申命记 11:24
    凡你们脚掌所踏之地都必归你们;从旷野和黎巴嫩,并幼发拉底大河,直到西海,都要作你们的境界。
  • 创世记 24:7
    耶和华天上的主曾带领我离开父家和本族的地,对我说话,向我起誓说:‘我要将这地赐给你的后裔。’他必差遣使者在你面前,你就可以从那里为我儿子娶一个妻子。
  • 申命记 34:4
    耶和华对他说:“这就是我向亚伯拉罕、以撒、雅各起誓应许之地,说:‘我必将这地赐给你的后裔。’现在我使你眼睛看见了,你却不得过到那里去。”
  • 出埃及记 23:27-31
    凡你所到的地方,我要使那里的众民在你面前惊骇,扰乱,又要使你一切仇敌转背逃跑。我要打发黄蜂飞在你前面,把希未人、迦南人、赫人撵出去。我不在一年之内将他们从你面前撵出去,恐怕地成为荒凉,野地的兽多起来害你。我要渐渐地将他们从你面前撵出去,等到你的人数加多,承受那地为业。我要定你的境界,从红海直到非利士海,又从旷野直到大河。我要将那地的居民交在你手中,你要将他们从你面前撵出去。
  • 耶利米书 31:31-34
    耶和华说:“日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约,不像我拉着他们祖宗的手,领他们出埃及地的时候,与他们所立的约。我虽作他们的丈夫,他们却背了我的约。这是耶和华说的。”耶和华说:“那些日子以后,我与以色列家所立的约乃是这样:我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上。我要作他们的神,他们要作我的子民。他们各人不再教导自己的邻舍和自己的弟兄说:‘你该认识耶和华’,因为他们从最小的到至大的都必认识我。我要赦免他们的罪孽,不再记念他们的罪恶。这是耶和华说的。”
  • 民数记 34:5
    从押们转到埃及小河,直通到海为止。
  • 希伯来书 13:20
    但愿赐平安的神,就是那凭永约之血、使群羊的大牧人、我主耶稣从死里复活的神,
  • 列王纪上 4:21
    所罗门统管诸国,从大河到非利士地,直到埃及的边界。所罗门在世的日子,这些国都进贡服侍他。
  • 申命记 1:7-8
    要起行转到亚摩利人的山地和靠近这山地的各处,就是亚拉巴、山地、高原、南地,沿海一带迦南人的地,并黎巴嫩山又到幼发拉底大河。如今我将这地摆在你们面前;你们要进去得这地,就是耶和华向你们列祖亚伯拉罕、以撒、雅各起誓应许赐给他们和他们后裔为业之地。”
  • 历代志下 9:26
    所罗门统管诸王,从大河到非利士地,直到埃及的边界。
  • 出埃及记 23:23
    “我的使者要在你前面行,领你到亚摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人、耶布斯人那里去,我必将他们剪除。
  • 撒母耳记下 23:5
    我家在神面前并非如此;神却与我立永远的约。这约凡事坚稳,关乎我的一切救恩和我一切所想望的,他岂不为我成就吗?
  • 创世记 28:13-14
    耶和华站在梯子以上,说:“我是耶和华你祖亚伯拉罕的神,也是以撒的神;我要将你现在所躺卧之地赐给你和你的后裔。你的后裔必像地上的尘沙那样多,必向东西南北开展;地上万族必因你和你的后裔得福。
  • 创世记 17:1-27
    亚伯兰年九十九岁的时候,耶和华向他显现,对他说:“我是全能的神。你当在我面前作完全人,我就与你立约,使你的后裔极其繁多。”亚伯兰俯伏在地;神又对他说:“我与你立约:你要作多国的父。从此以后,你的名不再叫亚伯兰,要叫亚伯拉罕,因为我已立你作多国的父。我必使你的后裔极其繁多;国度从你而立,君王从你而出。我要与你并你世世代代的后裔坚立我的约,作永远的约,是要作你和你后裔的神。我要将你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔永远为业,我也必作他们的神。”神又对亚伯拉罕说:“你和你的后裔必世世代代遵守我的约。你们所有的男子都要受割礼;这就是我与你并你的后裔所立的约,是你们所当遵守的。你们都要受割礼,这是我与你们立约的证据。你们世世代代的男子,无论是家里生的,是在你后裔之外用银子从外人买的,生下来第八日,都要受割礼。你家里生的和你用银子买的,都必须受割礼。这样,我的约就立在你们肉体上作永远的约。但不受割礼的男子必从民中剪除,因他背了我的约。”神又对亚伯拉罕说:“你的妻子撒莱不可再叫撒莱,她的名要叫撒拉。我必赐福给她,也要使你从她得一个儿子。我要赐福给她,她也要作多国之母;必有百姓的君王从她而出。”亚伯拉罕就俯伏在地喜笑,心里说:“一百岁的人还能得孩子吗?撒拉已经九十岁了,还能生养吗?”亚伯拉罕对神说:“但愿以实玛利活在你面前。”神说:“不然,你妻子撒拉要给你生一个儿子,你要给他起名叫以撒。我要与他坚定所立的约,作他后裔永远的约。至于以实玛利,我也应允你:我必赐福给他,使他昌盛,极其繁多。他必生十二个族长;我也要使他成为大国。到明年这时节,撒拉必给你生以撒,我要与他坚定所立的约。”神和亚伯拉罕说完了话,就离开他上升去了。正当那日,亚伯拉罕遵着神的命,给他的儿子以实玛利和家里的一切男子,无论是在家里生的,是用银子买的,都行了割礼。亚伯拉罕受割礼的时候年九十九岁。他儿子以实玛利受割礼的时候年十三岁。正当那日,亚伯拉罕和他儿子以实玛利一同受了割礼。家里所有的人,无论是在家里生的,是用银子从外人买的,也都一同受了割礼。
  • 耶利米书 32:40
    又要与他们立永远的约,必随着他们施恩,并不离开他们,且使他们有敬畏我的心,不离开我。
  • 以赛亚书 55:3
    你们当就近我来;侧耳而听,就必得活。我必与你们立永约,就是应许大卫那可靠的恩典。
  • 以赛亚书 27:12
    以色列人哪,到那日,耶和华必从大河,直到埃及小河,将你们一一地收集,如同人打树拾果一样。
  • 诗篇 105:11
    说:“我必将迦南地赐给你,作你产业的份。”
  • 耶利米书 33:20-26
    “耶和华如此说:你们若能废弃我所立白日黑夜的约,使白日黑夜不按时轮转,就能废弃我与我仆人大卫所立的约,使他没有儿子在他的宝座上为王,并能废弃我与侍奉我的祭司、利未人所立的约。天上的万象不能数算,海边的尘沙也不能斗量;我必照样使我仆人大卫的后裔和侍奉我的利未人多起来。”耶和华的话临到耶利米说:“你没有揣摩这百姓的话吗?他们说:‘耶和华所拣选的二族,他已经弃绝了。’他们这样藐视我的百姓,以为不再成国。耶和华如此说:‘若是我立白日黑夜的约不能存住,若是我未曾安排天地的定例,我就弃绝雅各的后裔和我仆人大卫的后裔,不使大卫的后裔治理亚伯拉罕、以撒、雅各的后裔;因为我必使他们被掳的人归回,也必怜悯他们。’”
  • 约书亚记 19:1-38
    为西缅支派的人,按着宗族,拈出第二阄。他们所得的地业是在犹大人地业中间。他们所得为业之地就是:别是巴(或名示巴)、摩拉大、哈萨书亚、巴拉、以森、伊利多拉、比土力、何珥玛、洗革拉、伯玛加博、哈萨苏撒、伯利巴勿、沙鲁险,共十三座城,还有属城的村庄;又有亚因、利门、以帖、亚珊,共四座城,还有属城的村庄;并有这些城邑四围一切的村庄,直到巴拉比珥,就是南地的拉玛。这是西缅支派按着宗族所得的地业。西缅人的地业是从犹大人地业中得来的;因为犹大人的份过多,所以西缅人在他们的地业中得了地业。为西布伦人,按着宗族,拈出第三阄。他们地业的境界是到撒立;往西上到玛拉拉,达到大巴设,又达到约念前的河;又从撒立往东转向日出之地,到吉斯绿他泊的境界,又通到大比拉,上到雅非亚;从那里往东,接连到迦特希弗,至以特加汛,通到临门,临门延到尼亚;又绕过尼亚的北边,转到哈拿顿,通到伊弗他伊勒谷。还有加他、拿哈拉、伸仑、以大拉、伯利恒,共十二座城,还有属城的村庄。这些城并属城的村庄就是西布伦人按着宗族所得的地业。为以萨迦人,按着宗族,拈出第四阄。他们的境界是到耶斯列、基苏律、书念、哈弗连、示按、亚拿哈拉、拉璧、基善、亚别、利篾、隐干宁、隐哈大、伯帕薛;又达到他泊、沙哈洗玛、伯示麦,直通到约旦河为止,共十六座城,还有属城的村庄。这些城并属城的村庄就是以萨迦支派按着宗族所得的地业。为亚设支派,按着宗族,拈出第五阄。他们的境界是黑甲、哈利、比田、押煞、亚拉米勒、亚末、米沙勒;往西达到迦密,又到希曷立纳,转向日出之地,到伯大衮,达到细步纶;往北到伊弗他伊勒谷,到伯以墨和尼业,也通到迦步勒的左边;又到义伯仑、利合、哈们、加拿,直到西顿大城;转到拉玛和坚固城推罗;又转到何萨,靠近亚革悉一带地方,直通到海;又有乌玛、亚弗、利合,共二十二座城,还有属城的村庄。这些城并属城的村庄就是亚设支派按着宗族所得的地业。为拿弗他利人,按着宗族,拈出第六阄。他们的境界是从希利弗从撒拿音的橡树,从亚大米尼吉和雅比聂,直到拉共,通到约旦河;又转向西到亚斯纳他泊,从那里通到户割,南边到西布伦,西边到亚设,又向日出之地,达到约旦河那里的犹大。坚固的城就是:西丁、侧耳、哈末、拉甲、基尼烈、亚大玛、拉玛、夏琐、基低斯、以得来、隐夏琐、以利稳、密大伊勒、和琏、伯亚纳、伯示麦,共十九座城,还有属城的村庄。
  • 创世记 50:24
    约瑟对他弟兄们说:“我要死了,但神必定看顾你们,领你们从这地上去,到他起誓所应许给亚伯拉罕、以撒、雅各之地。”
  • 出埃及记 6:4
    我与他们坚定所立的约,要把他们寄居的迦南地赐给他们。
  • 创世记 28:4
    将应许亚伯拉罕的福赐给你和你的后裔,使你承受你所寄居的地为业,就是神赐给亚伯拉罕的地。”
  • 出埃及记 34:11
    “我今天所吩咐你的,你要谨守。我要从你面前撵出亚摩利人、迦南人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人。
  • 历代志上 5:9
    又向东延到幼发拉底河这边的旷野,因为他们在基列地牲畜增多。
  • 出埃及记 3:8
    我下来是要救他们脱离埃及人的手,领他们出了那地,到美好、宽阔、流奶与蜜之地,就是到迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。
  • 加拉太书 3:15-17
    弟兄们,我且照着人的常话说:虽然是人的文约,若已经立定了,就没有能废弃或加增的。所应许的原是向亚伯拉罕和他子孙说的。神并不是说“众子孙”,指着许多人,乃是说“你那一个子孙”,指着一个人,就是基督。我是这么说,神预先所立的约,不能被那四百三十年以后的律法废掉,叫应许归于虚空。
  • 约书亚记 15:4
    接连到押们,通到埃及小河,直通到海为止。这就是他们的南界。
  • 创世记 2:14
    第三道河名叫底格里斯,流在亚述的东边。第四道河就是幼发拉底河。
  • 创世记 9:8-17
    神晓谕挪亚和他的儿子说:“我与你们和你们的后裔立约,并与你们这里的一切活物,就是飞鸟、牲畜、走兽,凡从方舟里出来的活物立约。我与你们立约,凡有血肉的,不再被洪水灭绝,也不再有洪水毁坏地了。”神说:“我与你们并你们这里的各样活物所立的永约是有记号的。我把虹放在云彩中,这就可作我与地立约的记号了。我使云彩盖地的时候,必有虹现在云彩中,我便记念我与你们和各样有血肉的活物所立的约,水就再不泛滥、毁坏一切有血肉的物了。虹必现在云彩中,我看见,就要记念我与地上各样有血肉的活物所立的永约。”神对挪亚说:“这就是我与地上一切有血肉之物立约的记号了。”
  • 申命记 7:1
    “耶和华你神领你进入要得为业之地,从你面前赶出许多国民,就是赫人、革迦撒人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人,共七国的民,都比你强大。
  • 约书亚记 12:1-20
    以色列人在约旦河外向日出之地击杀二王,得他们的地,就是从亚嫩谷直到黑门山,并东边的全亚拉巴之地。这二王,有住希实本、亚摩利人的王西宏。他所管之地是从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,并基列一半,直到亚扪人的境界,雅博河与约旦河东边的亚拉巴,直到基尼烈海,又到亚拉巴的海,就是盐海,通伯耶西末的路,以及南方,直到毗斯迦的山根。又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亚斯他录和以得来。他所管之地是黑门山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和玛迦人的境界,并基列一半,直到希实本王西宏的境界。这二王是耶和华仆人摩西和以色列人所击杀的;耶和华仆人摩西将他们的地赐给流便人、迦得人,和玛拿西半支派的人为业。约书亚和以色列人在约旦河西击杀了诸王。他们的地是从黎巴嫩平原的巴力迦得,直到上西珥的哈拉山。约书亚就将那地按着以色列支派的宗族分给他们为业,就是赫人、亚摩利人,迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亚拉巴、山坡、旷野,和南地。他们的王:一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,一个是耶路撒冷王,一个是希伯仑王,一个是耶末王,一个是拉吉王,一个是伊矶伦王,一个是基色王,一个是底璧王,一个是基德王,一个是何珥玛王,一个是亚拉得王,一个是立拿王,一个是亚杜兰王,一个是玛基大王,一个是伯特利王,一个是他普亚王,一个是希弗王,一个是亚弗王,一个是拉沙仑王,一个是玛顿王,一个是夏琐王,一个是伸仑米仑王,一个是押煞王,
  • 民数记 34:2-3
    “你吩咐以色列人说:你们到了迦南地,就是归你们为业的迦南四境之地,南角要从寻的旷野,贴着以东的边界;南界要从盐海东头起,
  • 撒母耳记下 8:3
    琐巴王利合的儿子哈大底谢往大河去,要夺回他的国权。大卫就攻打他,
  • 创世记 35:12
    我所赐给亚伯拉罕和以撒的地,我要赐给你与你的后裔。”