主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
加拉太書 4:13
>>
本节经文
當代譯本
你們知道,當初是因為我生病才首次有機會向你們傳福音。
新标点和合本
你们知道我头一次传福音给你们,是因为身体有疾病。
和合本2010(上帝版-简体)
你们知道,我因为身体有疾病才有第一次传福音给你们的机会。
和合本2010(神版-简体)
你们知道,我因为身体有疾病才有第一次传福音给你们的机会。
当代译本
你们知道,当初是因为我生病才有机会首次向你们传福音。
圣经新译本
你们知道,我第一次传福音给你们,是因为身体有病。
中文标准译本
你们知道,我原先传福音给你们,是身体有病的时候。
新標點和合本
你們知道我頭一次傳福音給你們,是因為身體有疾病。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們知道,我因為身體有疾病才有第一次傳福音給你們的機會。
和合本2010(神版-繁體)
你們知道,我因為身體有疾病才有第一次傳福音給你們的機會。
聖經新譯本
你們知道,我第一次傳福音給你們,是因為身體有病。
呂振中譯本
你們知道我先前傳福音給你們、是為了肉身上有病的緣故;
中文標準譯本
你們知道,我原先傳福音給你們,是身體有病的時候。
文理和合譯本
爾知我昔以形軀之弱、宣福音於爾、
文理委辦譯本
爾知我初荏弱、傳福音與爾、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾知昔我身弱、傳福音與爾、
吳經熊文理聖詠與新經全集
尚憶初次為爾講述福音時、微軀患恙、不堪顦顇、
New International Version
As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you,
New International Reader's Version
Remember when I first preached the good news to you? Remember I did that because I was sick.
English Standard Version
You know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first,
New Living Translation
Surely you remember that I was sick when I first brought you the Good News.
Christian Standard Bible
you know that previously I preached the gospel to you because of a weakness of the flesh.
New American Standard Bible
but you know that it was because of a bodily illness that I preached the gospel to you the first time;
New King James Version
You know that because of physical infirmity I preached the gospel to you at the first.
American Standard Version
but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:
Holman Christian Standard Bible
you know that previously I preached the gospel to you because of a physical illness.
King James Version
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
New English Translation
But you know it was because of a physical illness that I first proclaimed the gospel to you,
World English Bible
but you know that because of weakness in the flesh I preached the Good News to you the first time.
交叉引用
哥林多前書 2:3
那時我在你們當中很軟弱,害怕,戰戰兢兢。
哥林多後書 12:7-10
為了使我不至於因所受的啟示太大而自高,有一根「刺」在我身上,就是有撒旦的爪牙攻擊我,免得我驕傲自大。我曾三次祈求主叫這根刺離開我,但祂說:「我的恩典足夠你用,因為我的能力在人的軟弱上更顯得全備。」所以,我更喜歡誇耀自己的軟弱,好讓基督的能力蔭庇我。因此,為了基督的緣故,我欣然面對軟弱、凌辱、迫害、艱難和困苦,因為我軟弱的時候也正是我剛強的時候。
哥林多後書 10:10
因為有人說:「他信中的話有分量,很嚴厲,他本人卻軟弱無能,言語粗俗。」
哥林多後書 11:6
我雖然不善辭令,但我認識真理。這一點,我在各樣的事上已經向你們證明了。
哥林多後書 11:30
如果一定要誇耀,我情願誇耀自己的軟弱。
加拉太書 1:6
我很驚訝,你們竟然那麼快就背棄了藉著基督的恩典呼召你們的上帝,去追隨別的福音!
哥林多後書 13:4
不錯,祂的軟弱之軀曾被釘在十字架上,但如今祂靠上帝的大能活著。我們也跟祂一樣軟弱,但為了你們,我們要靠上帝的大能和祂一同活著。
使徒行傳 16:6
由於聖靈阻止他們到亞細亞傳福音,他們便經過弗呂迦和加拉太地區,