<< Ezra 3:4 >>

本节经文

  • New Living Translation
    They celebrated the Festival of Shelters as prescribed in the Law, sacrificing the number of burnt offerings specified for each day of the festival.
  • 新标点和合本
    又照律法书上所写的守住棚节,按数照例献每日所当献的燔祭;
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    并照律法书上所写的守住棚节,按数照例每日献所当献的燔祭。
  • 和合本2010(神版-简体)
    并照律法书上所写的守住棚节,按数照例每日献所当献的燔祭。
  • 当代译本
    他们照律法书的记载守住棚节,每天按规定的数目献上燔祭。
  • 圣经新译本
    他们又按照律法上所记载的守住棚节,每天照着规定的数目献上当天的燔祭。
  • 新標點和合本
    又照律法書上所寫的守住棚節,按數照例獻每日所當獻的燔祭;
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    並照律法書上所寫的守住棚節,按數照例每日獻所當獻的燔祭。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    並照律法書上所寫的守住棚節,按數照例每日獻所當獻的燔祭。
  • 當代譯本
    他們照律法書的記載守住棚節,每天按規定的數目獻上燔祭。
  • 聖經新譯本
    他們又按照律法上所記載的守住棚節,每天照著規定的數目獻上當天的燔祭。
  • 呂振中譯本
    他們又照所記載的守住棚之節;按數照例獻上日日該獻的燔祭,按日日的本分獻;
  • 文理和合譯本
    遵律所載、守構廬節、循例日獻燔祭、依所定之數、按每日所宜、
  • 文理委辦譯本
    守張幕節、循例獻燔、日供祭品、依其物數。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    守居廬節、循律法書所載、節內每日依定數、循常例、獻所當獻之火焚祭、
  • New International Version
    Then in accordance with what is written, they celebrated the Festival of Tabernacles with the required number of burnt offerings prescribed for each day.
  • New International Reader's Version
    Then they celebrated the Feast of Booths. They did it according to what is written in the Law. They sacrificed the number of burnt offerings required for each day.
  • English Standard Version
    And they kept the Feast of Booths, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number according to the rule, as each day required,
  • Christian Standard Bible
    They celebrated the Festival of Shelters as prescribed, and offered burnt offerings each day, based on the number specified by ordinance for each festival day.
  • New American Standard Bible
    They also celebrated the Feast of Booths, as it is written, and offered the prescribed number of burnt offerings daily, according to the ordinance, as each day required;
  • New King James Version
    They also kept the Feast of Tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings in the number required by ordinance for each day.
  • American Standard Version
    And they kept the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt- offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required;
  • Holman Christian Standard Bible
    They celebrated the Festival of Booths as prescribed, and offered burnt offerings each day, based on the number specified by ordinance for each festival day.
  • King James Version
    They kept also the feast of tabernacles, as[ it is] written, and[ offered] the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
  • New English Translation
    They observed the Festival of Temporary Shelters as required and offered the proper number of daily burnt offerings according to the requirement for each day.
  • World English Bible
    They kept the feast of booths, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required;

交叉引用

  • Exodus 23:16
    “ Second, celebrate the Festival of Harvest, when you bring me the first crops of your harvest.“ Finally, celebrate the Festival of the Final Harvest at the end of the harvest season, when you have harvested all the crops from your fields.
  • Nehemiah 8:14-17
    As they studied the Law, they discovered that the Lord had commanded through Moses that the Israelites should live in shelters during the festival to be held that month.He had said that a proclamation should be made throughout their towns and in Jerusalem, telling the people to go to the hills to get branches from olive, wild olive, myrtle, palm, and other leafy trees. They were to use these branches to make shelters in which they would live during the festival, as prescribed in the Law.So the people went out and cut branches and used them to build shelters on the roofs of their houses, in their courtyards, in the courtyards of God’s Temple, or in the squares just inside the Water Gate and the Ephraim Gate.So everyone who had returned from captivity lived in these shelters during the festival, and they were all filled with great joy! The Israelites had not celebrated like this since the days of Joshua son of Nun.
  • Numbers 29:12-38
    “ Five days later, on the fifteenth day of the same month, you must call another holy assembly of all the people, and you may do no ordinary work on that day. It is the beginning of the Festival of Shelters, a seven day festival to the Lord.On the first day of the festival, you must present a burnt offering as a special gift, a pleasing aroma to the Lord. It will consist of thirteen young bulls, two rams, and fourteen one year old male lambs, all with no defects.Each of these offerings must be accompanied by a grain offering of choice flour moistened with olive oil— six quarts for each of the thirteen bulls, four quarts for each of the two rams,and two quarts for each of the fourteen lambs.You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.“ On the second day of this seven day festival, sacrifice twelve young bulls, two rams, and fourteen one year old male lambs, all with no defects.Each of these offerings of bulls, rams, and lambs must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering.You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.“ On the third day of the festival, sacrifice eleven young bulls, two rams, and fourteen one year old male lambs, all with no defects.Each of these offerings of bulls, rams, and lambs must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering.You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.“ On the fourth day of the festival, sacrifice ten young bulls, two rams, and fourteen one year old male lambs, all with no defects.Each of these offerings of bulls, rams, and lambs must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering.You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.“ On the fifth day of the festival, sacrifice nine young bulls, two rams, and fourteen one year old male lambs, all with no defects.Each of these offerings of bulls, rams, and lambs must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering.You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.“ On the sixth day of the festival, sacrifice eight young bulls, two rams, and fourteen one year old male lambs, all with no defects.Each of these offerings of bulls, rams, and lambs must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering.You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.“ On the seventh day of the festival, sacrifice seven young bulls, two rams, and fourteen one year old male lambs, all with no defects.Each of these offerings of bulls, rams, and lambs must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering.You must also sacrifice one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.“ On the eighth day of the festival, proclaim another holy day. You must do no ordinary work on that day.You must present a burnt offering as a special gift, a pleasing aroma to the Lord. It will consist of one young bull, one ram, and seven one year old male lambs, all with no defects.Each of these offerings must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering.You must also sacrifice one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.
  • Zechariah 14:16-19
    In the end, the enemies of Jerusalem who survive the plague will go up to Jerusalem each year to worship the King, the Lord of Heaven’s Armies, and to celebrate the Festival of Shelters.Any nation in the world that refuses to come to Jerusalem to worship the King, the Lord of Heaven’s Armies, will have no rain.If the people of Egypt refuse to attend the festival, the Lord will punish them with the same plague that he sends on the other nations who refuse to go.Egypt and the other nations will all be punished if they don’t go to celebrate the Festival of Shelters.
  • John 7:37
    On the last day, the climax of the festival, Jesus stood and shouted to the crowds,“ Anyone who is thirsty may come to me!
  • Exodus 5:13
    Meanwhile, the Egyptian slave drivers continued to push hard.“ Meet your daily quota of bricks, just as you did when we provided you with straw!” they demanded.
  • Jeremiah 52:34
    So the Babylonian king gave him a regular food allowance as long as he lived. This continued until the day of his death.
  • Leviticus 23:34-36
    “ Give the following instructions to the people of Israel. Begin celebrating the Festival of Shelters on the fifteenth day of the appointed month— five days after the Day of Atonement. This festival to the Lord will last for seven days.On the first day of the festival you must proclaim an official day for holy assembly, when you do no ordinary work.For seven days you must present special gifts to the Lord. The eighth day is another holy day on which you present your special gifts to the Lord. This will be a solemn occasion, and no ordinary work may be done that day.
  • John 7:2
    But soon it was time for the Jewish Festival of Shelters,
  • Exodus 29:38
    “ These are the sacrifices you are to offer regularly on the altar. Each day, offer two lambs that are a year old,