-
新标点和合本
尼提宁:西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
-
和合本2010(上帝版-简体)
殿役:西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
-
和合本2010(神版-简体)
殿役:西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
-
当代译本
殿役有西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
-
圣经新译本
殿役的数目记在下面:西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
-
新標點和合本
尼提寧:西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
-
和合本2010(上帝版-繁體)
殿役:西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
-
和合本2010(神版-繁體)
殿役:西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
-
當代譯本
殿役有西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
-
聖經新譯本
殿役的數目記在下面:西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
-
呂振中譯本
當殿役的:有西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
-
文理和合譯本
尼提甯人、西哈、哈蘇巴、答巴俄、
-
文理委辦譯本
殿中奔走者、其數如左、西哈、哈蘇巴、答僕、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
殿役殿役原文作尼提甯下同有西哈裔、哈蘇巴裔、答巴俄裔、
-
New International Version
The temple servants: the descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
-
New International Reader's Version
Here is a list of the members of the family lines of the temple servants. Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
-
English Standard Version
The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
-
New Living Translation
The descendants of the following Temple servants returned from exile: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
-
Christian Standard Bible
The temple servants included Ziha’s descendants, Hasupha’s descendants, Tabbaoth’s descendants,
-
New American Standard Bible
The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
-
New King James Version
The Nethinim: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
-
American Standard Version
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
-
Holman Christian Standard Bible
The temple servants included: Ziha’s descendants, Hasupha’s descendants, Tabbaoth’s descendants,
-
King James Version
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
-
New English Translation
The temple servants: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
-
World English Bible
The temple servants: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,