<< Ezekiel 48:10 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    The holy allotment shall be for these, namely for the priests, toward the north twenty five thousand cubits in length, toward the west ten thousand in width, toward the east ten thousand in width, and toward the south twenty five thousand in length; and the sanctuary of the Lord shall be in its midst.
  • 新标点和合本
    这圣供地要归与祭司,北长二万五千肘,西宽一万肘,东宽一万肘,南长二万五千肘。耶和华的圣地当在其中。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    这圣地要归祭司,北长二万五千肘,西宽一万肘,东宽一万肘,南长二万五千肘。耶和华的圣所当在其中。
  • 和合本2010(神版-简体)
    这圣地要归祭司,北长二万五千肘,西宽一万肘,东宽一万肘,南长二万五千肘。耶和华的圣所当在其中。
  • 当代译本
    南北面各长十二点五公里,东西面各宽五公里。圣殿在这块地的中央。
  • 圣经新译本
    献给祭司的圣地,北边长十二公里半,西边宽五公里,东边宽五公里,南边长十二公里半。
  • 新標點和合本
    這聖供地要歸與祭司,北長二萬五千肘,西寬一萬肘,東寬一萬肘,南長二萬五千肘。耶和華的聖地當在其中。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    這聖地要歸祭司,北長二萬五千肘,西寬一萬肘,東寬一萬肘,南長二萬五千肘。耶和華的聖所當在其中。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    這聖地要歸祭司,北長二萬五千肘,西寬一萬肘,東寬一萬肘,南長二萬五千肘。耶和華的聖所當在其中。
  • 當代譯本
    南北面各長十二點五公里,東西面各寬五公里。聖殿在這塊地的中央。
  • 聖經新譯本
    獻給祭司的聖地,北邊長十二公里半,西邊寬五公里,東邊寬五公里,南邊長十二公里半。
  • 呂振中譯本
    這聖特別區要歸與這些做祭司的人,北邊二萬五千肘,西邊寬一萬肘,東邊寬一萬肘,南邊長二萬五千肘;永恆主的聖地必須在那當中。
  • 文理和合譯本
    所獻之聖地、必歸於祭司、北向長二萬五千肘、東向廣一萬肘、西向廣一萬肘、南向長二萬五千肘、耶和華之聖所、必在其中、
  • 文理委辦譯本
    祭司所得之聖地、自南至北、二萬五千杖、自東至西、一萬杖、耶和華之聖所在其中、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此所獻之聖地、歸於祭司、北長二萬五千竿、西廣一萬竿、東廣一萬竿、南長二萬五千竿、主之聖所在其中、
  • New International Version
    This will be the sacred portion for the priests. It will be 25,000 cubits long on the north side, 10,000 cubits wide on the west side, 10,000 cubits wide on the east side and 25,000 cubits long on the south side. In the center of it will be the sanctuary of the Lord.
  • New International Reader's Version
    It will be the sacred share of land for the priests. It will be eight miles long on the north side. It will be three and a third miles wide on the west side. It will be three and a third miles wide on the east side. And it will be eight miles long on the south side. My temple will be in the center of it.
  • English Standard Version
    These shall be the allotments of the holy portion: the priests shall have an allotment measuring 25,000 cubits on the northern side, 10,000 cubits in breadth on the western side, 10,000 in breadth on the eastern side, and 25,000 in length on the southern side, with the sanctuary of the Lord in the midst of it.
  • New Living Translation
    For the priests there will be a strip of land measuring 8 1/3 miles long by 3 1/3 miles wide, with the Lord’s Temple at the center.
  • Christian Standard Bible
    This holy donation will be set apart for the priests alone. It will be 8⅓ miles long on the northern side, 3⅓ miles wide on the western side, 3⅓ miles wide on the eastern side, and 8⅓ miles long on the southern side. The LORD’s sanctuary will be in the middle of it.
  • New King James Version
    To these— to the priests— the holy district shall belong: on the north twenty-five thousand cubits in length, on the west ten thousand in width, on the east ten thousand in width, and on the south twenty-five thousand in length. The sanctuary of the Lord shall be in the center.
  • American Standard Version
    And for these, even for the priests, shall be the holy oblation; toward the north five and twenty thousand in length, and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of Jehovah shall be in the midst thereof.
  • Holman Christian Standard Bible
    This holy donation will be set apart for the priests alone. It will be 8 1/3 miles long on the northern side, 3 1/3 miles wide on the western side, 3 1/3 miles wide on the eastern side, and 8 1/3 miles long on the southern side. The Lord’s sanctuary will be in the middle of it.
  • King James Version
    And for them,[ even] for the priests, shall be[ this] holy oblation; toward the north five and twenty thousand[ in length], and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst thereof.
  • New English Translation
    These will be the allotments for the holy portion: for the priests, toward the north eight and a quarter miles in length, toward the west three and one-third miles in width, toward the east three and one-third miles in width, and toward the south eight and a quarter miles in length; the sanctuary of the LORD will be in the middle.
  • World English Bible
    For these, even for the priests, shall be the holy offering: toward the north twenty- five thousand in length, and toward the west ten thousand in width, and toward the east ten thousand in width, and toward the south twenty- five thousand in length: and the sanctuary of Yahweh shall be in the middle of it.

交叉引用

  • Ezekiel 45:4
    It shall be the holy portion of the land; it shall be for the priests, the ministers of the sanctuary, who come near to serve the Lord, and it shall be a place for their houses and a holy place for the sanctuary.
  • Ezekiel 44:28
    “ And it shall be regarding an inheritance for them, that I am their inheritance; and you shall give them no property in Israel— I am their property.
  • 1 Corinthians 9 13-1 Corinthians 9 14
    Do you not know that those who perform sacred services eat the food of the temple, and those who attend regularly to the altar have their share from the altar?So also the Lord directed those who proclaim the gospel to get their living from the gospel.
  • Joshua 21:1-45
    Then the heads of fathers’ households of the Levites approached Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of fathers’ households of the tribes of the sons of Israel.And they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying,“ The Lord commanded through Moses to give us cities to live in, with their pasture lands for our cattle.”So the sons of Israel gave the Levites from their inheritance these cities with their pasture lands, in accordance with the command of the Lord.Then the lot came out for the families of the Kohathites. And to the sons of Aaron the priest, who were of the Levites, thirteen cities were given by lot from the tribe of Judah, from the tribe of the Simeonites, and from the tribe of Benjamin.And to the rest of the sons of Kohath ten cities were given by lot from the families of the tribe of Ephraim, from the tribe of Dan, and from the half tribe of Manasseh.And to the sons of Gershon thirteen cities were given by lot from the families of the tribe of Issachar, from the tribe of Asher, from the tribe of Naphtali, and from the half tribe of Manasseh in Bashan.To the sons of Merari according to their families twelve cities were given from the tribe of Reuben, from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun.Now the sons of Israel gave by lot to the Levites these cities with their pasture lands, as the Lord had commanded through Moses.They gave these cities which are mentioned here by name from the tribe of the sons of Judah and from the tribe of the sons of Simeon;and they were for the sons of Aaron, one of the families of the Kohathites, of the sons of Levi, because the lot was theirs first.So they gave them Kiriath arba( Arba being the father of Anak), that is, Hebron, in the hill country of Judah, with its surrounding pasture lands.But the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh as his possession.So to the sons of Aaron the priest they gave Hebron, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasture lands, Libnah with its pasture lands,Jattir with its pasture lands, Eshtemoa with its pasture lands,Holon with its pasture lands, Debir with its pasture lands,Ain with its pasture lands, Juttah with its pasture lands, and Beth shemesh with its pasture lands; nine cities from these two tribes.From the tribe of Benjamin, Gibeon with its pasture lands, Geba with its pasture lands,Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands; four cities.All the cities of the sons of Aaron, the priests, were thirteen cities with their pasture lands.Then the cities from the tribe of Ephraim were allotted to the families of the sons of Kohath, the Levites, that is, to the rest of the sons of Kohath.They gave them Shechem, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasture lands, in the hill country of Ephraim, and Gezer with its pasture lands,and Kibzaim with its pasture lands, and Beth horon with its pasture lands; four cities.And from the tribe of Dan, Elteke with its pasture lands, Gibbethon with its pasture lands,Aijalon with its pasture lands, Gath rimmon with its pasture lands; four cities.From the half tribe of Manasseh, they allotted Taanach with its pasture lands and Gath rimmon with its pasture lands; two cities.All the cities with their pasture lands for the families of the rest of the sons of Kohath were ten.And to the sons of Gershon, one of the families of the Levites, from the half tribe of Manasseh, they gave Golan in Bashan, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasture lands, and Be eshterah with its pasture lands; two cities.And from the tribe of Issachar they gave Kishion with its pasture lands, Daberath with its pasture lands,Jarmuth with its pasture lands, and En gannim with its pasture lands; four cities.From the tribe of Asher, they gave Mishal with its pasture lands, Abdon with its pasture lands,Helkath with its pasture lands, and Rehob with its pasture lands; four cities.And from the tribe of Naphtali, they gave Kedesh in Galilee, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasture lands, Hammoth dor with its pasture lands, and Kartan with its pasture lands; three cities.All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their pasture lands.And to the families of the sons of Merari, the rest of the Levites, they gave from the tribe of Zebulun, Jokneam with its pasture lands, Kartah with its pasture lands,Dimnah with its pasture lands, and Nahalal with its pasture lands; four cities.From the tribe of Reuben they gave Bezer with its pasture lands, Jahaz with its pasture lands,Kedemoth with its pasture lands, and Mephaath with its pasture lands; four cities.And from the tribe of Gad, they gave Ramoth in Gilead, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasture lands, Mahanaim with its pasture lands,Heshbon with its pasture lands, and Jazer with its pasture lands; four cities in all.All these were the cities of the sons of Merari according to their families, the rest of the families of the Levites; and their lot was twelve cities.All the cities of the Levites in the midst of the possession of the sons of Israel were forty eight cities with their pasture lands.These cities individually had their surrounding pasture lands; this is how it was with all these cities.So the Lord gave Israel all the land which He had sworn to give to their fathers, and they took possession of it and lived in it.And the Lord gave them rest on every side, in accordance with everything that He had sworn to their fathers, and no one of all their enemies stood before them; the Lord handed all their enemies over to them.Not one of the good promises which the Lord had made to the house of Israel failed; everything came to pass.
  • Matthew 10:10
    or a bag for your journey, or even two tunics, or sandals, or a staff; for the worker is deserving of his support.
  • Numbers 35:1-9
    Now the Lord spoke to Moses in the plains of Moab, by the Jordan opposite Jericho, saying,“ Command the sons of Israel that they give to the Levites from the inheritance of their possession cities to live in; and you shall give to the Levites pasture lands around the cities.The cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their equipment and for all their other animals.“ The pasture lands of the cities which you are to give to the Levites shall extend from the wall of the city outward a thousand cubits around.You shall also measure outside the city on the east side two thousand cubits, on the south side two thousand cubits, on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits, with the city in the center. This shall become theirs as pasture lands for the cities.The cities which you shall give to the Levites shall be the six cities of refuge, which you shall provide for the one who commits manslaughter to flee to; and in addition to them you shall give forty two cities.The total number of the cities which you are to give to the Levites shall be forty eight cities, together with their pasture lands.As for the cities which you shall give them from the possession of the sons of Israel, you shall take more from the larger, and you shall take fewer from the smaller; each shall give some of his cities to the Levites in proportion to his inheritance which he possesses.”Then the Lord spoke to Moses, saying,