-
聖經新譯本
供臺長六公尺,寬六公尺,四面見方。
-
新标点和合本
供台长十二肘,宽十二肘,四面见方。
-
和合本2010(上帝版-简体)
这炉台长十二肘,宽十二肘,四面见方。
-
和合本2010(神版-简体)
这炉台长十二肘,宽十二肘,四面见方。
-
当代译本
祭台是方形的,长宽各六米,
-
圣经新译本
供台长六公尺,宽六公尺,四面见方。
-
新標點和合本
供臺長十二肘,寬十二肘,四面見方。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
這爐臺長十二肘,寬十二肘,四面見方。
-
和合本2010(神版-繁體)
這爐臺長十二肘,寬十二肘,四面見方。
-
當代譯本
祭台是方形的,長寬各六米,
-
呂振中譯本
供臺長十二肘,寬十二肘;四面見方。
-
文理和合譯本
壇面長十二肘、廣十二肘、其式維方、
-
文理委辦譯本
壇長廣各一丈二尺、其式維方、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
祭臺之焚祭所、長十尺有二、廣十尺有二、其式維方、
-
New International Version
The altar hearth is square, twelve cubits long and twelve cubits wide.
-
New International Reader's Version
The top part of the altar is square. It is 21 feet long and 21 feet wide.
-
English Standard Version
The altar hearth shall be square, twelve cubits long by twelve broad.
-
New Living Translation
The top of the altar is square, measuring 21 feet by 21 feet.
-
Christian Standard Bible
The hearth is square, 21 feet long by 21 feet wide.
-
New American Standard Bible
Now the altar hearth shall be twelve cubits long by twelve wide, square in its four sides.
-
New King James Version
The altar hearth is twelve cubits long, twelve wide, square at its four corners;
-
American Standard Version
And the altar hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square in the four sides thereof.
-
Holman Christian Standard Bible
The hearth is square, 21 feet long by 21 feet wide.
-
King James Version
And the altar[ shall be] twelve[ cubits] long, twelve broad, square in the four squares thereof.
-
New English Translation
Now the altar hearth is a perfect square, 21 feet long and 21 feet wide.
-
World English Bible
The altar hearth shall be twelve cubits long by twelve wide, square in its four sides.