主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以西结书 39:12
>>
本节经文
新标点和合本
以色列家的人必用七个月葬埋他们,为要洁净全地。
和合本2010(上帝版-简体)
以色列家的人要用七个月埋葬他们,好使那地洁净。
和合本2010(神版-简体)
以色列家的人要用七个月埋葬他们,好使那地洁净。
当代译本
以色列人要用七个月来埋葬他们,使那地方洁净。
圣经新译本
以色列家要用七个月的时间去埋葬他们,为要洁净那地。
新標點和合本
以色列家的人必用七個月葬埋他們,為要潔淨全地。
和合本2010(上帝版-繁體)
以色列家的人要用七個月埋葬他們,好使那地潔淨。
和合本2010(神版-繁體)
以色列家的人要用七個月埋葬他們,好使那地潔淨。
當代譯本
以色列人要用七個月來埋葬他們,使那地方潔淨。
聖經新譯本
以色列家要用七個月的時間去埋葬他們,為要潔淨那地。
呂振中譯本
為要潔淨國土,以色列家須用七個月工夫去埋葬他們。
文理和合譯本
以色列家葬屍、必歷七月、以潔其地、
文理委辦譯本
以色列家、葬尸歷至七月、乃蕆其事、地始潔清、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以色列族埋之、以潔其地、歷至七月、始畢其事、
New International Version
“‘ For seven months the Israelites will be burying them in order to cleanse the land.
New International Reader's Version
“‘ “It will take seven months for the Israelites to bury the bodies. They will do this to make the land‘ clean’ again.
English Standard Version
For seven months the house of Israel will be burying them, in order to cleanse the land.
New Living Translation
It will take seven months for the people of Israel to bury the bodies and cleanse the land.
Christian Standard Bible
The house of Israel will spend seven months burying them in order to cleanse the land.
New American Standard Bible
For seven months the house of Israel will be burying them in order to cleanse the land.
New King James Version
For seven months the house of Israel will be burying them, in order to cleanse the land.
American Standard Version
And seven months shall the house of Israel be burying them, that they may cleanse the land.
Holman Christian Standard Bible
The house of Israel will spend seven months burying them in order to cleanse the land.
King James Version
And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the land.
New English Translation
For seven months Israel will bury them, in order to cleanse the land.
World English Bible
“‘“ The house of Israel will be burying them for seven months, that they may cleanse the land.
交叉引用
申命记 21:23
他的尸首不可留在木头上过夜,必要当日将他葬埋,免得玷污了耶和华你神所赐你为业之地。因为被挂的人是在神面前受咒诅的。 (cunps)
以西结书 39:14
他们必分派人时常巡查遍地,与过路的人一同葬埋那剩在地面上的尸首,好洁净全地。过了七个月,他们还要巡查。 (cunps)
以西结书 39:16
他们必这样洁净那地,并有一城名叫哈摩那。 (cunps)
民数记 19:16
无论何人在田野里摸了被刀杀的,或是尸首,或是人的骨头,或是坟墓,就要七天不洁净。 (cunps)