-
和合本2010(神版-繁體)
「阿荷拉歸我之後卻仍行淫,戀慕所愛的人,就是亞述人,都是戰士,
-
新标点和合本
“阿荷拉归我之后行邪淫,贪恋所爱的人,就是她的邻邦亚述人。
-
和合本2010(上帝版-简体)
“阿荷拉归我之后却仍行淫,恋慕所爱的人,就是亚述人,都是战士,
-
和合本2010(神版-简体)
“阿荷拉归我之后却仍行淫,恋慕所爱的人,就是亚述人,都是战士,
-
当代译本
“阿荷拉归属我后仍然淫乱,贪恋她的情人——亚述人。
-
圣经新译本
“阿荷拉嫁了我以后仍行邪淫,恋慕她的爱人,就是亚述的战士。
-
新標點和合本
「阿荷拉歸我之後行邪淫,貪戀所愛的人,就是她的鄰邦亞述人。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
「阿荷拉歸我之後卻仍行淫,戀慕所愛的人,就是亞述人,都是戰士,
-
當代譯本
「阿荷拉歸屬我後仍然淫亂,貪戀她的情人——亞述人。
-
聖經新譯本
“阿荷拉嫁了我以後仍行邪淫,戀慕她的愛人,就是亞述的戰士。
-
呂振中譯本
『阿荷拉在我手下的時候躭於邪淫,戀愛了她所愛的人,亞述人,
-
文理和合譯本
阿荷拉既歸我、乃行淫亂、戀其情人鄰邦亞述族、
-
文理委辦譯本
亞何拉於歸之後、戀愛鄰邦亞述人、與之行淫。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
阿荷拉于歸乎我之後行淫、戀其所愛者、即鄰邦亞述人、
-
New International Version
“ Oholah engaged in prostitution while she was still mine; and she lusted after her lovers, the Assyrians— warriors
-
New International Reader's Version
“ Oholah was unfaithful to me even while she still belonged to me. She longed for her Assyrian lovers. They included soldiers
-
English Standard Version
“ Oholah played the whore while she was mine, and she lusted after her lovers the Assyrians, warriors
-
New Living Translation
“ Then Oholah lusted after other lovers instead of me, and she gave her love to the Assyrian officers.
-
Christian Standard Bible
“ Oholah acted like a prostitute even though she was mine. She lusted after her lovers, the Assyrians: warriors
-
New American Standard Bible
“ Oholah prostituted herself while she was Mine; and she lusted after her lovers, after the Assyrians, her neighbors,
-
New King James Version
“ Oholah played the harlot even though she was Mine; And she lusted for her lovers, the neighboring Assyrians,
-
American Standard Version
And Oholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,
-
Holman Christian Standard Bible
“ Oholah acted like a prostitute even though she was Mine. She lusted after her lovers, the Assyrians: warriors
-
King James Version
And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians[ her] neighbours,
-
New English Translation
“ Oholah engaged in prostitution while she was mine. She lusted after her lovers, the Assyrians– warriors
-
World English Bible
“ Oholah played the prostitute when she was mine. She doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,