主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以西結書 1:6
>>
本节经文
呂振中譯本
但每一個都有四個臉面,每一個都有四個翅膀。
新标点和合本
各有四个脸面,四个翅膀。
和合本2010(上帝版-简体)
各有四张脸,四个翅膀。
和合本2010(神版-简体)
各有四张脸,四个翅膀。
当代译本
每个活物有四张不同的面孔和四个翅膀。
圣经新译本
它们各有四个脸孔、四个翅膀。
新標點和合本
各有四個臉面,四個翅膀。
和合本2010(上帝版-繁體)
各有四張臉,四個翅膀。
和合本2010(神版-繁體)
各有四張臉,四個翅膀。
當代譯本
每個活物有四張不同的面孔和四個翅膀。
聖經新譯本
牠們各有四個臉孔、四個翅膀。
文理和合譯本
各有四面、各有四翼、
文理委辦譯本
各有四面、四翼、
施約瑟淺文理新舊約聖經
各有四面、各有四翼、
New International Version
but each of them had four faces and four wings.
New International Reader's Version
But each of them had four faces and four wings.
English Standard Version
but each had four faces, and each of them had four wings.
New Living Translation
except that each had four faces and four wings.
Christian Standard Bible
but each of them had four faces and four wings.
New American Standard Bible
Each of them had four faces and four wings.
New King James Version
Each one had four faces, and each one had four wings.
American Standard Version
and every one had four faces, and every one of them had four wings.
Holman Christian Standard Bible
but each of them had four faces and four wings.
King James Version
And every one had four faces, and every one had four wings.
New English Translation
but each had four faces and four wings.
World English Bible
Everyone had four faces, and each one of them had four wings.
交叉引用
以西結書 10:14
每一個基路伯各有四個臉面:第一是牛的臉面,第二是人的臉面;第三是獅子的臉面;第四是鷹的臉面。
出埃及記 25:20
兩個基路伯要高張着翅膀,用它們的翅膀遮掩着除罪蓋;基路伯的臉要彼此相對;它們的臉要朝着除罪蓋。
以西結書 1:15
我看了看活物,見有一個輪子在基地上,在活物旁邊,在四個之每一個的前面。
以西結書 1:8-11
在牠們的翅膀下、其四面都有人的手:牠們四個各有臉面和翅膀。牠們的翅膀彼此連接着;牠們行走並不轉身,各向前面直行。至於牠們的臉面的形相:四個右面各有人的臉面,各有獅子的臉面;四個左面各有牛的臉面,各有鷹的臉面。牠們四個的翅膀都是上邊展開着;這個活物跟那個活物各有兩個翅膀相連接,還有兩個翅膀遮着身體。
以西結書 10:21-22
這四個每一個都有四個臉面,每一個都有四個翅膀;翅膀以下還有人手的樣子。至於牠們臉面的形相,就是我在迦巴魯河邊所看見的臉面,其形狀和身體:個個都是往前面直行的。
以西結書 10:10
其形狀、四個都是一個樣式,好像輪中套輪。
啟示錄 4:7-8
第一隻活物彷彿獅子,第二隻活物彷彿牛犢,第三隻活物有臉面像人的臉面,第四隻活物彷彿飛着的鷹。這四隻活物之中,每一隻各有六個翅膀,遍體內外都滿有眼睛。他們沒有歇息、晝夜唱着說:『聖哉!聖哉!聖哉!主上帝,全能者,昔在、今在、以後永在的!』
列王紀上 6:24-27
一個基路伯的一個翅膀長五肘,那基路伯的另一個翅膀也長五肘:從這翅膀尖到那翅膀尖有十肘。那另一個基路伯的兩個翅膀也是十肘。兩個基路伯都是一樣的尺寸、一樣形狀。這一個基路伯高十肘,那一個基路伯也是這樣。他將兩個基路伯安在殿的儘內部;使基路伯的翅膀張開着:這一個基路伯的一個翅膀挨着這邊的牆;那一個基路伯的一個翅膀挨着那邊的牆;裏邊的兩個翅膀在殿中間彼此相挨着。
以賽亞書 6:2
在他四圍有撒拉弗侍立着;每一個都有六個翅膀:用兩個翅膀遮臉,兩個翅膀遮腳,兩個翅膀飛翔着。