主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及记 40:6
>>
本节经文
新标点和合本
把燔祭坛安在帐幕门前。
和合本2010(上帝版-简体)
把燔祭坛安在会幕的帐幕门前。
和合本2010(神版-简体)
把燔祭坛安在会幕的帐幕门前。
当代译本
要把燔祭坛放在圣幕前面,
圣经新译本
把燔祭坛安放在会幕的帐幕门口。
新標點和合本
把燔祭壇安在帳幕門前。
和合本2010(上帝版-繁體)
把燔祭壇安在會幕的帳幕門前。
和合本2010(神版-繁體)
把燔祭壇安在會幕的帳幕門前。
當代譯本
要把燔祭壇放在聖幕前面,
聖經新譯本
把燔祭壇安放在會幕的帳幕門口。
呂振中譯本
將燔祭壇安在會棚之帳幕的出入處前面,
文理和合譯本
置燔祭壇於幕門前、
文理委辦譯本
置祭壇於會幕門前、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以火焚祭臺、置於會幕門前、
New International Version
“ Place the altar of burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the tent of meeting;
New International Reader's Version
“ Place the altar for burnt offerings in front of the entrance to the holy tent, the tent of meeting.
English Standard Version
You shall set the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of meeting,
New Living Translation
Place the altar of burnt offering in front of the Tabernacle entrance.
Christian Standard Bible
Position the altar of burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the tent of meeting.
New American Standard Bible
And you shall set the altar of burnt offering in front of the doorway of the tabernacle of the tent of meeting.
New King James Version
Then you shall set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of meeting.
American Standard Version
And thou shalt set the altar of burnt- offering before the door of the tabernacle of the tent of meeting.
Holman Christian Standard Bible
Position the altar of burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the tent of meeting.
King James Version
And thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.
New English Translation
You are to put the altar for the burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the tent of meeting.
World English Bible
“ You shall set the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the Tent of Meeting.
交叉引用
出埃及记 40:29
出埃及记 27:1-8
约翰一书 2:2
他自己为我们的罪孽做了平息祭,不仅是为我们的罪,也是为全世界的罪。
以弗所书 1:6-7
归于他恩典荣耀的称赞,这恩典是他在爱子里特别赐给我们的。在他里面,我们藉着他的血,得蒙救赎、过犯得到赦免,都是出于神恩典的丰盛。
出埃及记 38:1-7
希伯来书 13:10
我们有一个祭坛,这坛上的祭物,是那些在会幕中事奉的人没有权利吃的。
1约翰福音 4:9-10