<< Exodus 40:29 >>

本节经文

  • World English Bible
    He set the altar of burnt offering at the door of the tabernacle of the Tent of Meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, as Yahweh commanded Moses.
  • 新标点和合本
    在会幕的帐幕门前,安设燔祭坛,把燔祭和素祭献在其上,是照耶和华所吩咐他的。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    在会幕的帐幕门口安设燔祭坛,把燔祭和素祭献在坛上,是照耶和华所吩咐摩西的。
  • 和合本2010(神版-简体)
    在会幕的帐幕门口安设燔祭坛,把燔祭和素祭献在坛上,是照耶和华所吩咐摩西的。
  • 当代译本
    在会幕,即圣幕入口的前面设立燔祭坛,在坛上献燔祭和素祭,都遵照耶和华的吩咐。
  • 圣经新译本
    把燔祭坛安放在会幕的帐幕门口,把燔祭和素祭献在坛上;是照着耶和华吩咐摩西的。
  • 新標點和合本
    在會幕的帳幕門前,安設燔祭壇,把燔祭和素祭獻在其上,是照耶和華所吩咐他的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    在會幕的帳幕門口安設燔祭壇,把燔祭和素祭獻在壇上,是照耶和華所吩咐摩西的。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    在會幕的帳幕門口安設燔祭壇,把燔祭和素祭獻在壇上,是照耶和華所吩咐摩西的。
  • 當代譯本
    在會幕,即聖幕入口的前面設立燔祭壇,在壇上獻燔祭和素祭,都遵照耶和華的吩咐。
  • 聖經新譯本
    把燔祭壇安放在會幕的帳幕門口,把燔祭和素祭獻在壇上;是照著耶和華吩咐摩西的。
  • 呂振中譯本
    他把燔祭壇安設在會棚之帳幕的出入處,將燔祭和素祭獻在壇上:照永恆主所吩咐摩西的。
  • 文理和合譯本
    置燔祭壇於幕門、上獻燔祭與素祭、循耶和華所諭摩西之命、
  • 文理委辦譯本
    置祭壇於會幕門外、可燔牲獻祭、遵耶和華命。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    於會幕前置火焚祭臺、其上獻火焚祭與素祭、遵主所諭摩西之命、
  • New International Version
    He set the altar of burnt offering near the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offered on it burnt offerings and grain offerings, as the Lord commanded him.
  • New International Reader's Version
    He set the altar for burnt offerings near the entrance to the holy tent, the tent of meeting. He sacrificed burnt offerings and grain offerings on it. Moses did it as the Lord had commanded him.
  • English Standard Version
    And he set the altar of burnt offering at the entrance of the tabernacle of the tent of meeting, and offered on it the burnt offering and the grain offering, as the Lord had commanded Moses.
  • New Living Translation
    and he placed the altar of burnt offering near the Tabernacle entrance. On it he offered a burnt offering and a grain offering, just as the Lord had commanded him.
  • Christian Standard Bible
    He placed the altar of burnt offering at the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offered the burnt offering and the grain offering on it, just as the LORD had commanded him.
  • New American Standard Bible
    And he set the altar of burnt offering in front of the doorway of the tabernacle of the tent of meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, just as the Lord had commanded Moses.
  • New King James Version
    And he put the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of meeting, and offered upon it the burnt offering and the grain offering, as the Lord had commanded Moses.
  • American Standard Version
    And he set the altar of burnt- offering at the door of the tabernacle of the tent of meeting, and offered upon it the burnt- offering and the meal- offering; as Jehovah commanded Moses.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then he placed the altar of burnt offering at the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offered the burnt offering and the grain offering on it, just as the Lord had commanded him.
  • King James Version
    And he put the altar of burnt offering[ by] the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.
  • New English Translation
    He also put the altar for the burnt offering by the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, just as the LORD had commanded Moses.

交叉引用

  • Exodus 40:6
    “ You shall set the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the Tent of Meeting.
  • Hebrews 13:5-6
    Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said,“ I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.”So that with good courage we say,“ The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?”
  • Romans 3:24-26
    being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus;whom God sent to be an atoning sacrifice, through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness through the passing over of prior sins, in God’s forbearance;to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus.
  • Hebrews 9:12
    nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the Holy Place, having obtained eternal redemption.
  • Hebrews 13:10
    We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat.
  • Exodus 29:38-46
    “ Now this is that which you shall offer on the altar: two lambs a year old day by day continually.The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at evening;and with the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mixed with the fourth part of a hin of beaten oil, and the fourth part of a hin of wine for a drink offering.The other lamb you shall offer at evening, and shall do to it according to the meal offering of the morning and according to its drink offering, for a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the Tent of Meeting before Yahweh, where I will meet with you, to speak there to you.There I will meet with the children of Israel; and the place shall be sanctified by my glory.I will sanctify the Tent of Meeting and the altar. I will also sanctify Aaron and his sons to minister to me in the priest’s office.I will dwell among the children of Israel, and will be their God.They shall know that I am Yahweh their God, who brought them out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Yahweh their God.
  • Exodus 38:1-7
    He made the altar of burnt offering of acacia wood. It was square. Its length was five cubits, its width was five cubits, and its height was three cubits.He made its horns on its four corners. Its horns were of one piece with it, and he overlaid it with bronze.He made all the vessels of the altar: the pots, the shovels, the basins, the forks, and the fire pans. He made all its vessels of bronze.He made for the altar a grating of a network of bronze, under the ledge around it beneath, reaching halfway up.He cast four rings for the four corners of bronze grating, to be places for the poles.He made the poles of acacia wood, and overlaid them with bronze.He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
  • Exodus 27:1-8
    “ You shall make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits wide. The altar shall be square. Its height shall be three cubits.You shall make its horns on its four corners. Its horns shall be of one piece with it. You shall overlay it with bronze.You shall make its pots to take away its ashes; and its shovels, its basins, its meat hooks, and its fire pans. You shall make all its vessels of bronze.You shall make a grating for it of network of bronze. On the net you shall make four bronze rings in its four corners.You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.You shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with bronze.Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar when carrying it.You shall make it hollow with planks. They shall make it as it has been shown you on the mountain.
  • Matthew 23:19
    You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?