主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 40:2
>>
本节经文
文理和合譯本
正月朔、宜建會幕、
新标点和合本
“正月初一日,你要立起帐幕,
和合本2010(上帝版-简体)
“正月初一,你要立起会幕的帐幕,
和合本2010(神版-简体)
“正月初一,你要立起会幕的帐幕,
当代译本
“你要在一月一日支起圣幕,即会幕,
圣经新译本
“正月初一日,你要把会幕的帐幕竖立起来,
新標點和合本
「正月初一日,你要立起帳幕,
和合本2010(上帝版-繁體)
「正月初一,你要立起會幕的帳幕,
和合本2010(神版-繁體)
「正月初一,你要立起會幕的帳幕,
當代譯本
「你要在一月一日支起聖幕,即會幕,
聖經新譯本
“正月初一日,你要把會幕的帳幕豎立起來,
呂振中譯本
『正月初一日,你要把會棚的帳幕立起來。
文理委辦譯本
正月朔、宜建會幕、
施約瑟淺文理新舊約聖經
正月朔、爾當建會幕、
New International Version
“ Set up the tabernacle, the tent of meeting, on the first day of the first month.
New International Reader's Version
“ Set up the holy tent, the tent of meeting. Set it up on the first day of the first month.
English Standard Version
“ On the first day of the first month you shall erect the tabernacle of the tent of meeting.
New Living Translation
“ Set up the Tabernacle on the first day of the new year.
Christian Standard Bible
“ You are to set up the tabernacle, the tent of meeting, on the first day of the first month.
New American Standard Bible
“ On the first day of the first month you shall set up the tabernacle of the tent of meeting.
New King James Version
“ On the first day of the first month you shall set up the tabernacle of the tent of meeting.
American Standard Version
On the first day of the first month shalt thou rear up the tabernacle of the tent of meeting.
Holman Christian Standard Bible
“ You are to set up the tabernacle, the tent of meeting, on the first day of the first month.
King James Version
On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.
New English Translation
“ On the first day of the first month you are to set up the tabernacle, the tent of meeting.
World English Bible
“ On the first day of the first month you shall raise up the tabernacle of the Tent of Meeting.
交叉引用
出埃及記 26:30
立幕、必循在山示汝之式、○
出埃及記 13:4
是日乃亞筆月、即爾出時、
民數記 7:1
建幕既畢、摩西膏之、及其諸器、區別為聖、亦膏祭壇、及其諸器、區別為聖、
出埃及記 26:7
以山羊毛作幔十一、為幕外帷、
民數記 1:1
以色列族出埃及後、二年二月朔、耶和華在西乃野、會幕中、諭摩西曰、
出埃及記 40:17-19
二年正月朔、幕始建、摩西建幕、置座豎板、貫楗立柱、張帷於幕上、覆之以幬、循耶和華所諭摩西之命、
出埃及記 36:18
又作銅鈎五十、聯為一帷、
出埃及記 27:21
會幕中、法匱前之㡘外、亞倫與其子、自夕達旦、理燈於耶和華前、此為以色列族歷世之永例、
出埃及記 40:6
置燔祭壇於幕門前、
出埃及記 12:1-2
耶和華於埃及諭摩西亞倫曰、是月必為爾之正月、而作歲首、
出埃及記 35:11
會幕、外帷與幬、鈎板楗柱座、
出埃及記 30:36
取其少許、擣之極細、置於會幕內法匱前、我將臨汝之處、必視之為至聖、
出埃及記 26:1
作幕用幔凡十、以撚綫細枲布、與藍紫絳三色之縷為之、上繡良工所製之基路伯、