主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Xuất Ai Cập 37 11
>>
本节经文
新标点和合本
又包上精金,四围镶上金牙边。
和合本2010(上帝版-简体)
把它包上纯金,四围镶上金边。
和合本2010(神版-简体)
把它包上纯金,四围镶上金边。
当代译本
整张桌子都包上纯金,四周镶上金边。
圣经新译本
用纯金把桌子包裹,替桌子的四周做了金牙边。
新標點和合本
又包上精金,四圍鑲上金牙邊。
和合本2010(上帝版-繁體)
把它包上純金,四圍鑲上金邊。
和合本2010(神版-繁體)
把它包上純金,四圍鑲上金邊。
當代譯本
整張桌子都包上純金,四周鑲上金邊。
聖經新譯本
用純金把桌子包裹,替桌子的四周做了金牙邊。
呂振中譯本
用淨金包它,四圍又給它作上金牙邊。
文理和合譯本
包以精金、四周飾以金緣、
文理委辦譯本
飾以兼金、四周悉以金緣、
施約瑟淺文理新舊約聖經
蔽以精金、四周以金作緣、
New International Version
Then they overlaid it with pure gold and made a gold molding around it.
New International Reader's Version
Then they covered it with pure gold. They put a strip of gold around it.
English Standard Version
And he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it.
New Living Translation
He overlaid it with pure gold and ran a gold molding around the edge.
Christian Standard Bible
He overlaid it with pure gold and made a gold molding all around it.
New American Standard Bible
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding for it all around.
New King James Version
And he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold all around it.
American Standard Version
and he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
Holman Christian Standard Bible
He overlaid it with pure gold and made a gold molding all around it.
King James Version
And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about.
New English Translation
He overlaid it with pure gold, and he made a surrounding border of gold for it.
World English Bible
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.
交叉引用
结果为空