主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 36:27
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
他在帳幕的後面,就是西面,做六塊板,
新标点和合本
帐幕的后面,就是西面,做板六块。
和合本2010(上帝版-简体)
他在帐幕的后面,就是西面,做六块板,
和合本2010(神版-简体)
他在帐幕的后面,就是西面,做六块板,
当代译本
圣幕的后面,就是西面,有六块木板,
圣经新译本
帐幕的后面,就是西面,做了六块板。
新標點和合本
帳幕的後面,就是西面,做板六塊。
和合本2010(上帝版-繁體)
他在帳幕的後面,就是西面,做六塊板,
當代譯本
聖幕的後面,就是西面,有六塊木板,
聖經新譯本
帳幕的後面,就是西面,做了六塊板。
呂振中譯本
他給帳幕的後部、就是西面、作了六個框子。
文理和合譯本
幕後西旁、作板六、
文理委辦譯本
幕旁之西六板、
施約瑟淺文理新舊約聖經
幕之西、即幕後、作板六、
New International Version
They made six frames for the far end, that is, the west end of the tabernacle,
New International Reader's Version
The workers made six frames for the west end of the holy tent.
English Standard Version
For the rear of the tabernacle westward he made six frames.
New Living Translation
He made six frames for the rear— the west side of the Tabernacle—
Christian Standard Bible
And for the back of the tabernacle, on the west side, he made six supports.
New American Standard Bible
And for the back of the tabernacle, to the west, he made six boards.
New King James Version
For the west side of the tabernacle he made six boards.
American Standard Version
And for the hinder part of the tabernacle westward he made six boards.
Holman Christian Standard Bible
and for the west side of the tabernacle he made six planks.
King James Version
And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.
New English Translation
And for the back of the tabernacle on the west he made six frames.
World English Bible
For the far part of the tabernacle westward he made six boards.
交叉引用
出埃及記 26:27
為帳幕那面的板做五根橫木,又為帳幕後面,就是朝西的板做五根橫木。
出埃及記 26:22
帳幕的後面,就是西面,要做六塊板。