-
新標點和合本
帳幕的第二面,就是北面,也做板二十塊
-
新标点和合本
帐幕的第二面,就是北面,也做板二十块
-
和合本2010(上帝版-简体)
他在帐幕的第二边,就是北面,也做二十块板,
-
和合本2010(神版-简体)
他在帐幕的第二边,就是北面,也做二十块板,
-
当代译本
圣幕北面也有二十块木板,
-
圣经新译本
他为帐幕的第二边,就是北面,也做了二十块板,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他在帳幕的第二邊,就是北面,也做二十塊板,
-
和合本2010(神版-繁體)
他在帳幕的第二邊,就是北面,也做二十塊板,
-
當代譯本
聖幕北面也有二十塊木板,
-
聖經新譯本
他為帳幕的第二邊,就是北面,也做了二十塊板,
-
呂振中譯本
帳幕的第二邊、就是北面、他也作了二十個框子,
-
文理和合譯本
幕之北、作板二十、
-
文理委辦譯本
幕旁之北、二十板、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
幕之北、作板二十、
-
New International Version
For the other side, the north side of the tabernacle, they made twenty frames
-
New International Reader's Version
For the north side of the holy tent they made 20 frames
-
English Standard Version
For the second side of the tabernacle, on the north side, he made twenty frames
-
New Living Translation
For the north side of the Tabernacle, he made another twenty frames,
-
Christian Standard Bible
For the second side of the tabernacle, the north side, he made twenty supports,
-
New American Standard Bible
Then for the second side of the tabernacle, on the north side, he made twenty boards,
-
New King James Version
And for the other side of the tabernacle, the north side, he made twenty boards
-
American Standard Version
And for the second side of the tabernacle, on the north side, he made twenty boards,
-
Holman Christian Standard Bible
for the second side of the tabernacle, the north side, he made 20 planks,
-
King James Version
And for the other side of the tabernacle,[ which is] toward the north corner, he made twenty boards,
-
New English Translation
and for the second side of the tabernacle, the north side, he made twenty frames
-
World English Bible
For the second side of the tabernacle, on the north side, he made twenty boards