主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 36:20
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
他用金合歡木做豎立帳幕的木板,
新标点和合本
他用皂荚木做帐幕的竖板。
和合本2010(上帝版-简体)
他用金合欢木做竖立帐幕的木板,
和合本2010(神版-简体)
他用金合欢木做竖立帐幕的木板,
当代译本
他用皂荚木做支撑圣幕的木板,
圣经新译本
他替帐幕用皂荚木做了竖板。
新標點和合本
他用皂莢木做帳幕的豎板。
和合本2010(神版-繁體)
他用金合歡木做豎立帳幕的木板,
當代譯本
他用皂莢木做支撐聖幕的木板,
聖經新譯本
他替帳幕用皂莢木做了豎板。
呂振中譯本
他用皂莢木作帳幕的框子站立着。
文理和合譯本
以皂莢木作幕板、立於四周、
文理委辦譯本
以皂莢木作板、立於幕側、
施約瑟淺文理新舊約聖經
又以什停木為幕作豎板、
New International Version
They made upright frames of acacia wood for the tabernacle.
New International Reader's Version
The workers made frames out of acacia wood for the holy tent.
English Standard Version
Then he made the upright frames for the tabernacle of acacia wood.
New Living Translation
For the framework of the Tabernacle, Bezalel constructed frames of acacia wood.
Christian Standard Bible
He made upright supports of acacia wood for the tabernacle.
New American Standard Bible
Then he made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
New King James Version
For the tabernacle he made boards of acacia wood, standing upright.
American Standard Version
And he made the boards for the tabernacle, of acacia wood, standing up.
Holman Christian Standard Bible
He made upright planks of acacia wood for the tabernacle.
King James Version
And he made boards for the tabernacle[ of] shittim wood, standing up.
New English Translation
He made the frames for the tabernacle of acacia wood as uprights.
World English Bible
He made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
交叉引用
出埃及記 25:5
染紅的公羊皮、精美的皮料,金合歡木,
申命記 10:3
於是我用金合歡木造了一個櫃子,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣。我手裏拿着這兩塊版上山。
出埃及記 25:10
「他們要用金合歡木做一個櫃子,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。
出埃及記 26:15-29
「你要用金合歡木做豎立帳幕的木板,木板要長十肘,每塊板寬一肘半,每塊板有兩個榫頭可以彼此銜接。帳幕一切的板都要這樣做。你要做帳幕的木板:南面,就是面向南方的那一邊,要做二十塊板。在這二十塊板底下要做四十個帶卯眼的銀座;兩個卯眼接連這塊板上的兩個榫頭,另外兩個卯眼接連那塊板上的兩個榫頭。帳幕的第二邊,就是北面,也要做二十塊板,和四十個帶卯眼的銀座;這塊板底下有兩個卯眼,那塊板底下也有兩個卯眼。帳幕的後面,就是西面,要做六塊板。帳幕後面的角落要做兩塊板。下端的板是成雙的,上端要連在一起,直到頂端的第一個環子;兩塊板都要這樣,做成兩個角落。一共有八塊板和十六個帶卯眼的銀座;這塊板底下有兩個卯眼,那塊板底下也有兩個卯眼。「你要用金合歡木做橫木:為帳幕這面的板做五根橫木,為帳幕那面的板做五根橫木,又為帳幕後面,就是朝西的板做五根橫木。板腰間的橫木,要從一頭通到另一頭。板要包上金子,又要做板上的金環來套橫木;橫木也要包上金子。
出埃及記 40:18-19
摩西支起帳幕,安上帶卯眼的座,安上板,穿上橫木,立起柱子。他在帳幕的上面搭上罩棚,把罩棚外層的蓋子蓋在其上,是照着耶和華所吩咐他的。
民數記 25:1
以色列人住在什亭,百姓開始與摩押女子行淫。