主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 36:10
>>
本节经文
當代譯本
又把每五幅幔子連在一起,共連成兩幅大幔子。
新标点和合本
他使这五幅幔子幅幅相连,又使那五幅幔子幅幅相连;
和合本2010(上帝版-简体)
他使这五幅幔子彼此相连,又使那五幅幔子彼此相连。
和合本2010(神版-简体)
他使这五幅幔子彼此相连,又使那五幅幔子彼此相连。
当代译本
又把每五幅幔子连在一起,共连成两幅大幔子。
圣经新译本
他把五幅幔子一一相连;也使另外五幅幔子一一相连。
新標點和合本
他使這五幅幔子幅幅相連,又使那五幅幔子幅幅相連;
和合本2010(上帝版-繁體)
他使這五幅幔子彼此相連,又使那五幅幔子彼此相連。
和合本2010(神版-繁體)
他使這五幅幔子彼此相連,又使那五幅幔子彼此相連。
聖經新譯本
他把五幅幔子一一相連;也使另外五幅幔子一一相連。
呂振中譯本
他使五幅幔子一一相連,另五幅幔子也一一相連。
文理和合譯本
幔相連各五、
文理委辦譯本
幔相連各五、
施約瑟淺文理新舊約聖經
五幔連成一幅、又五幔連成一幅、
New International Version
They joined five of the curtains together and did the same with the other five.
New International Reader's Version
The workers joined five of the curtains together. They did the same thing with the other five.
English Standard Version
He coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled to one another.
New Living Translation
Five of these curtains were joined together to make one long curtain, and the other five were joined to make a second long curtain.
Christian Standard Bible
He joined five of the curtains to each other, and the other five curtains he joined to each other.
New American Standard Bible
He joined five curtains to one another, and the other five curtains he joined to one another.
New King James Version
And he coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled to one another.
American Standard Version
And he coupled five curtains one to another: and the other five curtains he coupled one to another.
Holman Christian Standard Bible
He joined five of the curtains to each other, and the other five curtains he joined to each other.
King James Version
And he coupled the five curtains one unto another: and[ the other] five curtains he coupled one unto another.
New English Translation
He joined five of the curtains to one another, and the other five curtains he joined to one another.
World English Bible
He coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled to one another.
交叉引用
出埃及記 26:3
每五幅連在一起,形成兩幅大幔子。
以弗所書 2:21-22
整座建築的各部分都靠祂巧妙地連接在一起,逐漸成為主的聖殿。你們也靠著祂被建造在一起,成為上帝藉著聖靈居住的地方。
西番雅書 3:9
「那時,我必潔淨萬民的口,以便他們可以求告我的名,同心合意地事奉我。
哥林多前書 1:10
親愛的弟兄姊妹,我奉主耶穌基督的名勸你們,要同心合意,不可結黨紛爭,要團結一致,
詩篇 122:3
耶路撒冷是一座整齊堅固的城。
以弗所書 1:23
教會是基督的身體,蘊涵著那無所不在、充滿萬物者的豐盛。
詩篇 133:1
看啊,弟兄和睦相處,多麼美好,多麼快樂!
以弗所書 4:2-6
凡事要謙虛、溫柔、忍耐,用愛心互相寬容,以和平彼此聯結,竭力持守聖靈所賜的合一。正如你們蒙召後有同一個盼望,你們同屬一個身體,有同一位聖靈、同一位主、同一個信仰、同一種洗禮、同一位上帝,就是萬物之父。祂超越萬物,貫穿萬物,且在萬物之中。
使徒行傳 2:1
五旬節那天,門徒聚集在一起。
哥林多前書 12:27
你們正是基督身體的不同肢體。
哥林多前書 12:20
如今肢體雖多,但身體只有一個。
腓立比書 3:15
我們中間成熟的基督徒都應該有這樣的看法。即使你們在什麼事上看法不同,上帝也必讓你們明白。
腓立比書 2:2
就要同心合意,彼此相愛,靈裡合一,思想一致,好讓我的喜樂更充足。