主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及记 30:19
>>
本节经文
当代译本
供亚伦父子们洗手洗脚,
新标点和合本
亚伦和他的儿子要在这盆里洗手洗脚。
和合本2010(上帝版-简体)
亚伦和他的儿子要用这盆洗手洗脚。
和合本2010(神版-简体)
亚伦和他的儿子要用这盆洗手洗脚。
圣经新译本
亚伦和他的儿子要在盆里洗手洗脚。
新標點和合本
亞倫和他的兒子要在這盆裏洗手洗腳。
和合本2010(上帝版-繁體)
亞倫和他的兒子要用這盆洗手洗腳。
和合本2010(神版-繁體)
亞倫和他的兒子要用這盆洗手洗腳。
當代譯本
供亞倫父子們洗手洗腳,
聖經新譯本
亞倫和他的兒子要在盆裡洗手洗腳。
呂振中譯本
亞倫和他的兒子們要在那裏洗手洗腳。
文理和合譯本
使亞倫與其子、在彼盥手濯足、
文理委辦譯本
使亞倫與子在彼盥手濯足、
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞倫及其諸子、當於盤洗手濯足、
New International Version
Aaron and his sons are to wash their hands and feet with water from it.
New International Reader's Version
Aaron and his sons must wash their hands and feet with water from it.
English Standard Version
with which Aaron and his sons shall wash their hands and their feet.
New Living Translation
Aaron and his sons will wash their hands and feet there.
Christian Standard Bible
Aaron and his sons must wash their hands and feet from the basin.
New American Standard Bible
Aaron and his sons shall wash their hands and their feet from it;
New King James Version
for Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in water from it.
American Standard Version
And Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:
Holman Christian Standard Bible
Aaron and his sons must wash their hands and feet from the basin.
King James Version
For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:
New English Translation
and Aaron and his sons must wash their hands and their feet from it.
World English Bible
Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it.
交叉引用
以赛亚书 52:11
离开吧,离开吧,离开巴比伦吧!不要碰不洁净的东西。你们抬耶和华器具的人啊,要从那里出来,要洁净自己。
出埃及记 40:31-32
摩西、亚伦及其众子都在那里清洗手脚,他们进会幕或走近祭坛的时候,都要先清洗,都遵照耶和华的吩咐。
诗篇 26:6
耶和华啊,我洗手表明清白,再走到你的坛前,
希伯来书 10:22
祂洁净了我们被罪困扰的良心,用清水洗净了我们的身体。因此,我们要信心十足、真诚地到上帝面前。
希伯来书 9:10
因为这些不过是关于饮食和各样洁净礼仪的外在规条,等新秩序的时代一到,便不再有效了。
约翰福音 13:8-10
彼得说:“你绝对不可以洗我的脚。”耶稣说:“如果我不洗你的脚,你就和我没有关系了。”西门·彼得说:“主啊,不只我的脚,连我的手和头也帮我洗吧。”耶稣说:“洗过澡的人全身是干净的,只要洗洗脚就好了。你们是干净的,但不是每一个都干净。”
提多书 3:5
借着重生之洗和圣灵的更新拯救了我们,这并非因为我们有义行,而是因为祂的怜悯。
哥林多前书 6:9-11
你们岂不知道不义的人不能承受上帝的国吗?不要自欺,一切淫乱的、拜偶像的、通奸的、变态的、同性恋的、偷窃的、贪婪的、酗酒的、毁谤的、欺诈的,都不能承受上帝的国。你们当中有些以前就是这样的人,但靠着主耶稣基督的名和我们上帝的灵,你们已经被洗净,成为圣洁的义人了。
启示录 1:5-6