-
聖經新譯本
你要給他們做白麻布褲子,遮蓋裸體,褲子遮蓋腰間,直到大腿。
-
新标点和合本
要给他们做细麻布裤子,遮掩下体;裤子当从腰达到大腿。
-
和合本2010(上帝版-简体)
要用细麻布给他们做裤子来遮掩下体,从腰间直到大腿。
-
和合本2010(神版-简体)
要用细麻布给他们做裤子来遮掩下体,从腰间直到大腿。
-
当代译本
“要用细麻布为他们做裤子,以遮盖下体,裤子要从腰部到大腿。
-
圣经新译本
你要给他们做白麻布裤子,遮盖裸体,裤子遮盖腰间,直到大腿。
-
新標點和合本
要給他們做細麻布褲子,遮掩下體;褲子當從腰達到大腿。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
要用細麻布給他們做褲子來遮掩下體,從腰間直到大腿。
-
和合本2010(神版-繁體)
要用細麻布給他們做褲子來遮掩下體,從腰間直到大腿。
-
當代譯本
「要用細麻布為他們做褲子,以遮蓋下體,褲子要從腰部到大腿。
-
呂振中譯本
你要給他們作細麻布褲子、來遮掩他們的下體;褲子要從腰間直到大腿。
-
文理和合譯本
以枲作袴、自腰至髀、以蔽下體、
-
文理委辦譯本
以枲織褌、自腰及髀、蔽厥下體。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
又以白細麻布、為之作袴、以蔽下體、自腰及髀、
-
New International Version
“ Make linen undergarments as a covering for the body, reaching from the waist to the thigh.
-
New International Reader's Version
“ Make linen underwear that reaches from the waist to the thigh.
-
English Standard Version
You shall make for them linen undergarments to cover their naked flesh. They shall reach from the hips to the thighs;
-
New Living Translation
Also make linen undergarments for them, to be worn next to their bodies, reaching from their hips to their thighs.
-
Christian Standard Bible
Make them linen undergarments to cover their naked bodies; they must extend from the waist to the thighs.
-
New American Standard Bible
You shall make for them linen undergarments to cover their bare flesh; they shall reach from the waist even to the thighs.
-
New King James Version
And you shall make for them linen trousers to cover their nakedness; they shall reach from the waist to the thighs.
-
American Standard Version
And thou shalt make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
-
Holman Christian Standard Bible
Make them linen undergarments to cover their naked bodies; they must extend from the waist to the thighs.
-
King James Version
And thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
-
New English Translation
Make for them linen undergarments to cover their naked bodies; they must cover from the waist to the thighs.
-
World English Bible
You shall make them linen pants to cover their naked flesh. They shall reach from the waist even to the thighs.