-
和合本2010(上帝版-繁體)
要在上面鑲四行寶石:第一行是紅寶石、紅璧璽、紅玉;
-
新标点和合本
要在上面镶宝石四行:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;
-
和合本2010(上帝版-简体)
要在上面镶四行宝石:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;
-
和合本2010(神版-简体)
要在上面镶四行宝石:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;
-
当代译本
上面要镶上四行宝石:第一行是红宝石、黄玉和翠玉;
-
圣经新译本
你要在胸牌上面镶上四行宝石:第一行是红宝石、黄玉、翡翠;
-
新標點和合本
要在上面鑲寶石四行:第一行是紅寶石、紅璧璽、紅玉;
-
和合本2010(神版-繁體)
要在上面鑲四行寶石:第一行是紅寶石、紅璧璽、紅玉;
-
當代譯本
上面要鑲上四行寶石:第一行是紅寶石、黃玉和翠玉;
-
聖經新譯本
你要在胸牌上面鑲上四行寶石:第一行是紅寶石、黃玉、翡翠;
-
呂振中譯本
你要在那上面鑲着鑲寶石、四行寶石:一行肉紅玉髓、黃玉、綠寶石:這是第一行;
-
文理和合譯本
上綴寶石四行、一為瑪瑙、淡黃玉、葱珩、
-
文理委辦譯本
置玉其中、凡有四行、瑪瑙、淡黃玉、葱珩、為一行、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
上嵌寶石四行、一行為黃寶石、紅碧璽、綠寶石、
-
New International Version
Then mount four rows of precious stones on it. The first row shall be carnelian, chrysolite and beryl;
-
New International Reader's Version
Put four rows of valuable jewels on it. Put carnelian, chrysolite and beryl in the first row.
-
English Standard Version
You shall set in it four rows of stones. A row of sardius, topaz, and carbuncle shall be the first row;
-
New Living Translation
Mount four rows of gemstones on it. The first row will contain a red carnelian, a pale green peridot, and an emerald.
-
Christian Standard Bible
Place a setting of gemstones on it, four rows of stones: The first row should be a row of carnelian, topaz, and emerald;
-
New American Standard Bible
And you shall mount on it four rows of stones; the first row shall be a row of ruby, topaz, and emerald;
-
New King James Version
And you shall put settings of stones in it, four rows of stones: The first row shall be a sardius, a topaz, and an emerald; this shall be the first row;
-
American Standard Version
And thou shalt set in it settings of stones, four rows of stones: a row of sardius, topaz, and carbuncle shall be the first row;
-
Holman Christian Standard Bible
Place a setting of gemstones on it, four rows of stones: The first row should be a row of carnelian, topaz, and emerald;
-
King James Version
And thou shalt set in it settings of stones,[ even] four rows of stones:[ the first] row[ shall be] a sardius, a topaz, and a carbuncle:[ this shall be] the first row.
-
New English Translation
You are to set in it a setting for stones, four rows of stones, a row with a ruby, a topaz, and a beryl– the first row;
-
World English Bible
You shall set in it settings of stones, four rows of stones: a row of ruby, topaz, and beryl shall be the first row;