-
施約瑟淺文理新舊約聖經
遠離一切虛偽、毋殺無辜與有義者、緣惡人我無不懲罰、
-
新标点和合本
当远离虚假的事。不可杀无辜和有义的人,因我必不以恶人为义。
-
和合本2010(上帝版-简体)
当远离诬告的事。不可杀害无辜和义人,因我必不以恶人为义。
-
和合本2010(神版-简体)
当远离诬告的事。不可杀害无辜和义人,因我必不以恶人为义。
-
当代译本
不可诬告别人,不可杀害正直无辜的人,因为我必惩罚作恶之人。
-
圣经新译本
要远离虚假的事;不可杀无辜和正义的人,因为我决不以恶人为义人。
-
新標點和合本
當遠離虛假的事。不可殺無辜和有義的人,因我必不以惡人為義。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
當遠離誣告的事。不可殺害無辜和義人,因我必不以惡人為義。
-
和合本2010(神版-繁體)
當遠離誣告的事。不可殺害無辜和義人,因我必不以惡人為義。
-
當代譯本
不可誣告別人,不可殺害正直無辜的人,因為我必懲罰作惡之人。
-
聖經新譯本
要遠離虛假的事;不可殺無辜和正義的人,因為我決不以惡人為義人。
-
呂振中譯本
要遠離虛假的事;不可殺無辜和正義的人,因為我必不以惡人為無罪。
-
文理和合譯本
遠諸虛偽、勿殺不辜、勿戮義人、蓋我不以惡人為義、
-
文理委辦譯本
遠諸偽為、勿殺無辜、毋戮義人、蓋我不釋違義者。
-
New International Version
Have nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit the guilty.
-
New International Reader's Version
Do not have anything to do with a false charge. Do not put to death people not guilty of doing anything wrong. I will not let guilty people go free.
-
English Standard Version
Keep far from a false charge, and do not kill the innocent and righteous, for I will not acquit the wicked.
-
New Living Translation
“ Be sure never to charge anyone falsely with evil. Never sentence an innocent or blameless person to death, for I never declare a guilty person to be innocent.
-
Christian Standard Bible
Stay far away from a false accusation. Do not kill the innocent and the just, because I will not justify the guilty.
-
New American Standard Bible
Keep far from a false charge, and do not kill the innocent or the righteous, for I will not acquit the guilty.
-
New King James Version
Keep yourself far from a false matter; do not kill the innocent and righteous. For I will not justify the wicked.
-
American Standard Version
Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
-
Holman Christian Standard Bible
Stay far away from a false accusation. Do not kill the innocent and the just, because I will not justify the guilty.
-
King James Version
Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
-
New English Translation
Keep your distance from a false charge– do not kill the innocent and the righteous, for I will not justify the wicked.
-
World English Bible
“ Keep far from a false charge, and don’t kill the innocent and righteous; for I will not justify the wicked.