主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 23:14
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
每歲三次、爾當為我守節禮、
新标点和合本
“一年三次,你要向我守节。
和合本2010(上帝版)
“一年三次,你要向我守节。
和合本2010(神版)
“一年三次,你要向我守节。
当代译本
“你每年要向我守三个节期。
圣经新译本
“每年三次,你要为我守节。
新標點和合本
「一年三次,你要向我守節。
和合本2010(上帝版)
「一年三次,你要向我守節。
和合本2010(神版)
「一年三次,你要向我守節。
當代譯本
「你每年要向我守三個節期。
聖經新譯本
“每年三次,你要為我守節。
呂振中譯本
『一年三次、你要過節來拜我。
文理和合譯本
每歲守節凡三、以奉事我、
文理委辦譯本
每年守節禮者三、以奉事我、
New International Version
“ Three times a year you are to celebrate a festival to me.
New International Reader's Version
“ Three times a year you must celebrate a feast in my honor.
English Standard Version
“ Three times in the year you shall keep a feast to me.
New Living Translation
“ Each year you must celebrate three festivals in my honor.
Christian Standard Bible
“ Celebrate a festival in my honor three times a year.
New American Standard Bible
“ Three times a year you shall celebrate a feast to Me.
New King James Version
“ Three times you shall keep a feast to Me in the year:
American Standard Version
Three times thou shalt keep a feast unto me in the year.
Holman Christian Standard Bible
“ Celebrate a festival in My honor three times a year.
King James Version
Three times thou shalt keep a feast unto me in the year.
New English Translation
“ Three times in the year you must make a pilgrim feast to me.
World English Bible
“ You shall observe a feast to me three times a year.
交叉引用
申命記 16:16
爾之一切丁男、當一年三次、即除酵節、七七節、居廬節、至主爾天主所選之處、以覲主爾之天主、覲主之時、毋徒手而至、
利未記 23:16
至第七安息日之次日、共計五十日、乃以新麵備素祭獻於主、
利未記 23:5
正月十四日嚮暮、即主之逾越節、
出埃及記 23:17
爾一切男丁、一歲三次、當覲主耶和華、
利未記 23:34
爾告以色列人云、此七月十五日、為居廬節、當於主前守節期七日、
出埃及記 34:22-24
麥秋之初、當守七七節期、百穀收藏歲終之時、亦當守節期、爾一切男子、一年三次、當覲於主以色列之天主耶和華前、我必逐列邦於爾前、開廓爾境、爾一年三次、往覲爾天主耶和華、於此時必無人貪謀爾地、