主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 12:40
>>
本节经文
新标点和合本
以色列人住在埃及共有四百三十年。
和合本2010(上帝版-简体)
以色列人住在埃及共四百三十年。
和合本2010(神版-简体)
以色列人住在埃及共四百三十年。
当代译本
以色列人在埃及共住了四百三十年,
圣经新译本
以色列人住在埃及的时间共有四百三十年之久。
新標點和合本
以色列人住在埃及共有四百三十年。
和合本2010(上帝版-繁體)
以色列人住在埃及共四百三十年。
和合本2010(神版-繁體)
以色列人住在埃及共四百三十年。
當代譯本
以色列人在埃及共住了四百三十年,
聖經新譯本
以色列人住在埃及的時間共有四百三十年之久。
呂振中譯本
以色列人住在埃及的時間、共有四百三十年。
文理和合譯本
以色列人旅於埃及、共歷四百三十年、
文理委辦譯本
以色列族旅埃及、自祖迄今、歷四百三十年。
施約瑟淺文理新舊約聖經
以色列人在伊及寄居共四百三十年、
New International Version
Now the length of time the Israelite people lived in Egypt was 430 years.
New International Reader's Version
The Israelites lived in Egypt for 430 years.
English Standard Version
The time that the people of Israel lived in Egypt was 430 years.
New Living Translation
The people of Israel had lived in Egypt for 430 years.
Christian Standard Bible
The time that the Israelites lived in Egypt was 430 years.
New American Standard Bible
Now the time that the sons of Israel had lived in Egypt was 430 years.
New King James Version
Now the sojourn of the children of Israel who lived in Egypt was four hundred and thirty years.
American Standard Version
Now the time that the children of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years.
Holman Christian Standard Bible
The time that the Israelites lived in Egypt was 430 years.
King James Version
Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt,[ was] four hundred and thirty years.
New English Translation
Now the length of time the Israelites lived in Egypt was 430 years.
World English Bible
Now the time that the children of Israel lived in Egypt was four hundred thirty years.
交叉引用
創世記 15:13
耶和華對亞伯蘭說:「你要確切知道:你的後裔將在不屬於自己的地上寄居,並服事那地的人;那地的人將苦待他們四百年。
使徒行傳 7:6
神這樣說:『他的後裔要在他人之地做寄居的,那裡的人要奴役、虐待他們四百年。
希伯來書 11:9
因著信,他做為外人客居在應許之地,住在帳幕裡,與同一個應許的共同繼承人以撒、雅各一樣,
加拉太書 3:16-17
神的各樣應許,原是對亞伯拉罕和他的一個後裔說的。神並沒有說「後裔們」,像是指著許多人;而是說「你的一個後裔」,像是指著一個人,這一位就是基督。我說的這話是:四百三十年以後出現的律法,不能廢棄神預先立好的約,使那應許無效。
使徒行傳 13:17
這以色列民族的神揀選了我們的祖先,當他們寄居在埃及地的時候,高舉他們,並用大能的膀臂帶領他們從那裡出來。
創世記 12:1-3
耶和華對亞伯蘭說:「你當離開你的本土、本族、父家,往我將要指示你的地去。我要使你成為一個大國,我要祝福你,使你的名為大;你也必成為別人的祝福!祝福你的,我要祝福他;詛咒你的,我要詛咒他。地上萬族都必因你而蒙福。」