主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以弗所書 6:24
>>
本节经文
當代譯本
願所有忠貞地愛我們主耶穌基督的人都蒙恩典!
新标点和合本
并愿所有诚心爱我们主耶稣基督的人都蒙恩惠!
和合本2010(上帝版-简体)
愿所有恒心爱我们主耶稣基督的人都蒙恩惠。
和合本2010(神版-简体)
愿所有恒心爱我们主耶稣基督的人都蒙恩惠。
当代译本
愿所有忠贞地爱我们主耶稣基督的人都蒙恩典!
圣经新译本
愿一切以不朽的爱爱我们主耶稣基督的人,都蒙恩惠。
中文标准译本
愿恩典与所有爱我们主耶稣基督的人同在——直到永远!
新標點和合本
並願所有誠心愛我們主耶穌基督的人都蒙恩惠!
和合本2010(上帝版-繁體)
願所有恆心愛我們主耶穌基督的人都蒙恩惠。
和合本2010(神版-繁體)
願所有恆心愛我們主耶穌基督的人都蒙恩惠。
聖經新譯本
願一切以不朽的愛愛我們主耶穌基督的人,都蒙恩惠。
呂振中譯本
凡愛我們主耶穌基督的人、願恩惠永與他們同在於不朽中!
中文標準譯本
願恩典與所有愛我們主耶穌基督的人同在——直到永遠!
文理和合譯本
凡於我主耶穌基督有不朽之愛者、願恩惠偕爾焉、
文理委辦譯本
亦願誠愛吾主耶穌基督者、得恩寵焉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
願凡誠心愛我主耶穌基督者、皆得恩寵、阿們、
吳經熊文理聖詠與新經全集
願凡愛吾主耶穌基督始終不渝者、咸蒙恩寵、源源不絕、心焉祝之。
New International Version
Grace to all who love our Lord Jesus Christ with an undying love.
New International Reader's Version
May grace be given to everyone who loves our Lord Jesus Christ with a love that will never die.
English Standard Version
Grace be with all who love our Lord Jesus Christ with love incorruptible.
New Living Translation
May God’s grace be eternally upon all who love our Lord Jesus Christ.
Christian Standard Bible
Grace be with all who have undying love for our Lord Jesus Christ.
New American Standard Bible
Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ with incorruptible love.
New King James Version
Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.
American Standard Version
Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ with a love incorruptible.
Holman Christian Standard Bible
Grace be with all who have undying love for our Lord Jesus Christ.
King James Version
Grace[ be] with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.<[ To[ the] Ephesians written from Rome, by Tychicus.]>
New English Translation
Grace be with all of those who love our Lord Jesus Christ with an undying love.
World English Bible
Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ with incorruptible love. Amen.
交叉引用
馬太福音 22:37
耶穌回答說:「『你要全心、全情、全意愛主——你的上帝』,
歌羅西書 4:18
我保羅親筆問候你們。請你們不要忘記獄中的我。願上帝的恩典常與你們同在!
哥林多後書 13:14
哥林多後書 8:8
我說這話並非命令你們,而是藉著別人的熱心考驗一下你們愛心的真偽。
約翰福音 21:15-17
吃過早餐,耶穌對西門·彼得說:「約翰的兒子西門,你比這些人更愛我嗎?」彼得說:「主啊!是的,你知道我愛你。」耶穌對他說:「你要餵養我的小羊。」耶穌第二次問:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得說:「主啊!是的,你知道我愛你。」耶穌說:「你要牧養我的羊。」耶穌第三次問:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得因為耶穌一連三次這樣問他,就難過起來,於是對耶穌說:「主啊!你是無所不知的,你知道我愛你。」耶穌說:「你要餵養我的羊。
提多書 2:7
你自己要在各樣的善行上作眾人的榜樣,在教導上要誠懇、認真、
馬太福音 6:13
不要讓我們遇見誘惑,救我們脫離那惡者。因為國度、權柄、榮耀都是你的,直到永遠。阿們!』
哥林多後書 8:12
因為人只要按自己的能力甘心樂意地去做,必蒙上帝悅納,上帝不會強求人做無法做的事。
提摩太後書 4:22
願主與你的靈同在!願恩典與你們同在!
馬太福音 28:20
教導他們遵守我吩咐你們的一切。記住,我必常與你們同在,一直到世界的末了。」
哥林多前書 16:22-23
如果有人不愛主,這人可咒可詛!主啊,我願你來!願主耶穌基督的恩典與你們同在!
提多書 3:15
這裡的弟兄姊妹都問候你,也請你問候那些因信仰而愛我們的人。願恩典常與你們眾人同在!
希伯來書 13:25
願恩典與你們眾人同在!