主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以弗所书 5:30
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
因我们是他身体的肢体。
新标点和合本
因我们是他身上的肢体。
和合本2010(上帝版-简体)
因我们是他身体的肢体。
当代译本
因为我们是祂身上的肢体。
圣经新译本
因为我们是他身上的肢体。
中文标准译本
因为我们是基督身体的各个部分。
新標點和合本
因我們是他身上的肢體。
和合本2010(上帝版-繁體)
因我們是他身體的肢體。
和合本2010(神版-繁體)
因我們是他身體的肢體。
當代譯本
因為我們是祂身上的肢體。
聖經新譯本
因為我們是他身上的肢體。
呂振中譯本
因我們乃是他身體上的肢體。
中文標準譯本
因為我們是基督身體的各個部分。
文理和合譯本
蓋我儕為其體之肢也、
文理委辦譯本
我儕為主身之百體骨肉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我儕為主身之肢體骨肉、經云、
吳經熊文理聖詠與新經全集
蓋吾人皆厥身之肢體與骨肉也。
New International Version
for we are members of his body.
New International Reader's Version
We are parts of his body.
English Standard Version
because we are members of his body.
New Living Translation
And we are members of his body.
Christian Standard Bible
since we are members of his body.
New American Standard Bible
because we are parts of His body.
New King James Version
For we are members of His body, of His flesh and of His bones.
American Standard Version
because we are members of his body.
Holman Christian Standard Bible
since we are members of His body.
King James Version
For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
New English Translation
for we are members of his body.
World English Bible
because we are members of his body, of his flesh and bones.
交叉引用
哥林多前书 12:12-27
就如身体是一个,却有许多肢体,身体的肢体虽多,仍是一个身体;基督也是这样。我们无论是犹太人是希腊人,是为奴的是自主的,都从一位圣灵受洗成了一个身体,并且共享这位圣灵。身体原不只是一个肢体,而是许多肢体。假如脚说:“我不是手,所以不属于身体”,它不能因此就不属于身体。假如耳朵说:“我不是眼睛,所以不属于身体”,它也不能因此就不属于身体。假如全身是眼睛,听觉在哪里呢?假如全身是耳朵,嗅觉在哪里呢?但现在神随自己的意思把肢体一一安置在身体上了。假如全都是一个肢体,身体在哪里呢?但现在肢体虽多,身体还是一个。眼睛不能对手说:“我用不着你。”头也不能对脚说:“我用不着你。”不但如此,身上的肢体,人以为软弱的,更是不可缺少的;身上的肢体,我们认为不体面的,越发给它加上体面;我们不雅观的,越发装饰得雅观。我们雅观的肢体自然用不着装饰;但神配搭这身子,把加倍的体面给那有缺欠的肢体,免得身体不协调,总要肢体彼此照顾。假如一个肢体受苦,所有的肢体就一同受苦;假如一个肢体得光荣,所有的肢体就一同快乐。你们是基督的身体,并且各自都是肢体。
哥林多前书 6:15
你们岂不知道你们的身体是基督的肢体吗?我可以把基督的肢体作为娼妓的肢体吗?绝对不可!
罗马书 12:5
这样,我们许多人在基督里是一个身体,互相联络作肢体。
创世记 2:23
那人说:“这是我骨中的骨,肉中的肉,可以称她为女人,因为她是从男人身上取出来的。”
以弗所书 1:23
教会是他的身体,是那充满万有者所充满的。
歌罗西书 2:19
不紧随元首;其实,由于他全身藉着关节筋络才得到滋养,互相联络,靠神所赐的成长而成长。