主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以弗所書 4:3
>>
本节经文
呂振中譯本
以和平之繩索竭力保守聖靈所賜合而為一的心。
新标点和合本
用和平彼此联络,竭力保守圣灵所赐合而为一的心。
和合本2010(上帝版-简体)
以和平彼此联系,竭力保持圣灵所赐的合一。
和合本2010(神版-简体)
以和平彼此联系,竭力保持圣灵所赐的合一。
当代译本
以和平彼此联结,竭力持守圣灵所赐的合一。
圣经新译本
以和睦联系,竭力持守圣灵所赐的合一。
中文标准译本
以和平的联结,努力保持属圣灵的合一:
新標點和合本
用和平彼此聯絡,竭力保守聖靈所賜合而為一的心。
和合本2010(上帝版-繁體)
以和平彼此聯繫,竭力保持聖靈所賜的合一。
和合本2010(神版-繁體)
以和平彼此聯繫,竭力保持聖靈所賜的合一。
當代譯本
以和平彼此聯結,竭力持守聖靈所賜的合一。
聖經新譯本
以和睦聯繫,竭力持守聖靈所賜的合一。
中文標準譯本
以和平的聯結,努力保持屬聖靈的合一:
文理和合譯本
以和平相維繫、務守聖神之合一、
文理委辦譯本
以平和相維繫、務守聖神所賦之一心、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以和平相維繫、務守聖神所賜之一心、
吳經熊文理聖詠與新經全集
以和平相維繫、務求精誠團結、
New International Version
Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace.
New International Reader's Version
The Holy Spirit makes you one in every way. So try your best to remain as one. Let peace keep you together.
English Standard Version
eager to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace.
New Living Translation
Make every effort to keep yourselves united in the Spirit, binding yourselves together with peace.
Christian Standard Bible
making every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace.
New American Standard Bible
being diligent to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
New King James Version
endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
American Standard Version
giving diligence to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
Holman Christian Standard Bible
diligently keeping the unity of the Spirit with the peace that binds us.
King James Version
Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
New English Translation
making every effort to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
World English Bible
being eager to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
交叉引用
哥林多前書 1:10
弟兄們,我憑着我們主耶穌基督的名勸你們要說一致的話,不要有分裂之爭在你們中間,只要用一致的心思一致的意見、大家聯結。
歌羅西書 3:13-15
倘若有人跟人有嫌隙,總要互相容忍,彼此饒恕;主怎樣饒恕了你們,你們也要怎樣饒恕人。在這一切之上、還要穿上愛,就是「完善」之繩索。要讓基督的和平在你們心裏指揮着;你們蒙召做一個身體、也是為了這個。你們要有感謝的心。
哥林多前書 12:12-13
就如人身子、只是一個,卻有許多肢體;身子上所有的肢體雖多,還是一個身體:基督也是這樣。我們眾人、或猶太人、或希利尼人、或為奴的、或自主的、都在這獨一的靈受洗、歸於獨一的身體;也都得恩賜來吸飲這獨一的靈。
約翰福音 17:21-23
使他們都合而為一,正如父你在我裏面,我也在你裏面,使他們也在我們裏面,叫世人相信是你差遣了我。你所給了我的榮耀、我已經給了他們,使他們都合而為一,正如我們原本為一;我在他們裏面,而你在我裏面,使他們完完全全合而為一;叫世人知道是你差遣了我,並愛了他們,正如愛了我一樣。
羅馬書 14:17-19
因為上帝的國不在乎喫喝,乃在乎正義和平與喜樂都在聖靈之感動中。本着這種原則來服事基督的、才是上帝所喜歡,又是人所試驗為可嘉的。這樣看來,和平之事、跟彼此建立的事、我們便要追求了。
約翰福音 13:34
『我把一條新的誡命給予你們,叫你們彼此相愛;我怎樣愛了你們,你們也要怎樣彼此相愛。
希伯來書 12:14
你們要跟眾人一齊追求和平與聖化;非聖化,沒有人能看見主。
哥林多後書 13:11
末了、弟兄們,願你們喜樂!你們要追求完全;要受鼓勵;要存着同樣的意念;要與人和睦;那麼賜愛與和平的上帝就與你們同在。
以弗所書 4:4
因為只有一個身體、一位聖靈,正如你們的蒙召也只憑着一個指望而蒙召,
雅各書 3:17-18
惟獨從上頭來的智慧、第一是清潔,其次是和平、溫良、柔順,滿有憐恤和美善果子的,不含糊兩可、不假模假樣。並且正義之果子也是在和平中撒種、給締造和平的人收成的。
帖撒羅尼迦前書 5:13
為着他們的工作的緣故、你們要用愛心格外尊重他們。你們要彼此和睦。