-
和合本2010(上帝版-简体)
那降下的,就是高升远超越诸天之上的,为要充满万有。
-
新标点和合本
那降下的,就是远升诸天之上要充满万有的。
-
和合本2010(神版-简体)
那降下的,就是高升远超越诸天之上的,为要充满万有。
-
当代译本
降下的是祂,升到诸天之上的也是祂,祂充满万物。
-
圣经新译本
那降下的,就是那升到诸天之上的,为了要使他充满万有。)
-
中文标准译本
降下来的那一位,也就是为要充满万有而升到诸天之上的那一位。
-
新標點和合本
那降下的,就是遠升諸天之上要充滿萬有的。)
-
和合本2010(上帝版-繁體)
那降下的,就是高升遠超越諸天之上的,為要充滿萬有。
-
和合本2010(神版-繁體)
那降下的,就是高升遠超越諸天之上的,為要充滿萬有。
-
當代譯本
降下的是祂,升到諸天之上的也是祂,祂充滿萬物。
-
聖經新譯本
那降下的,就是那升到諸天之上的,為了要使他充滿萬有。)
-
呂振中譯本
那降下的、就是那升上去、遠超諸天、以充滿萬有的。)
-
中文標準譯本
降下來的那一位,也就是為要充滿萬有而升到諸天之上的那一位。
-
文理和合譯本
降者即高昇於諸天、以充萬有者也、
-
文理委辦譯本
降而後昇、高於諸天、博施濟眾、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
降者即升上、高於諸天、致充滿萬有、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
而彼之所以先降、而後昇於諸天之上者乃欲貫通上下、充塞萬有耳。
-
New International Version
He who descended is the very one who ascended higher than all the heavens, in order to fill the whole universe.)
-
New International Reader's Version
The one who came down is the same one who went up. He went up higher than all the heavens. He did it in order to fill all creation.
-
English Standard Version
He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.)
-
New Living Translation
And the same one who descended is the one who ascended higher than all the heavens, so that he might fill the entire universe with himself.
-
Christian Standard Bible
The one who descended is also the one who ascended far above all the heavens, to fill all things.
-
New American Standard Bible
He who descended is Himself also He who ascended far above all the heavens, so that He might fill all things.)
-
New King James Version
He who descended is also the One who ascended far above all the heavens, that He might fill all things.)
-
American Standard Version
He that descended is the same also that ascended far above all the heavens, that he might fill all things.)
-
Holman Christian Standard Bible
The One who descended is also the One who ascended far above all the heavens, that He might fill all things.
-
King James Version
He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)
-
New English Translation
He, the very one who descended, is also the one who ascended above all the heavens, in order to fill all things.
-
World English Bible
He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.