主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
传道书 3:12
>>
本节经文
中文标准译本
我知道:人一生中没有什么比喜乐和行善更好的;
新标点和合本
我知道世人,莫强如终身喜乐行善;
和合本2010(上帝版-简体)
我知道,人除了终身喜乐纳福,没有一件幸福的事。
和合本2010(神版-简体)
我知道,人除了终身喜乐纳福,没有一件幸福的事。
当代译本
我认识到,人生在世没有什么比欢乐、享受更好。
圣经新译本
我晓得人生最好是寻乐享福,
新標點和合本
我知道世人,莫強如終身喜樂行善;
和合本2010(上帝版-繁體)
我知道,人除了終身喜樂納福,沒有一件幸福的事。
和合本2010(神版-繁體)
我知道,人除了終身喜樂納福,沒有一件幸福的事。
當代譯本
我認識到,人生在世沒有什麼比歡樂、享受更好。
聖經新譯本
我曉得人生最好是尋樂享福,
呂振中譯本
我知道世人莫如時常歡喜、一生享樂;
中文標準譯本
我知道:人一生中沒有什麼比喜樂和行善更好的;
文理和合譯本
我知世人畢生懽愉行善、無愈於此、
文理委辦譯本
以我觀之、人在斯世、莫若為善而享福。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我知世人終身、惟有喜樂與行善為美、
New International Version
I know that there is nothing better for people than to be happy and to do good while they live.
New International Reader's Version
People should be happy and do good while they live. I know there’s nothing better for them to do than that.
English Standard Version
I perceived that there is nothing better for them than to be joyful and to do good as long as they live;
New Living Translation
So I concluded there is nothing better than to be happy and enjoy ourselves as long as we can.
Christian Standard Bible
I know that there is nothing better for them than to rejoice and enjoy the good life.
New American Standard Bible
I know that there is nothing better for them than to rejoice and to do good in one’s lifetime;
New King James Version
I know that nothing is better for them than to rejoice, and to do good in their lives,
American Standard Version
I know that there is nothing better for them, than to rejoice, and to do good so long as they live.
Holman Christian Standard Bible
I know that there is nothing better for them than to rejoice and enjoy the good life.
King James Version
I know that[ there is] no good in them, but for[ a man] to rejoice, and to do good in his life.
New English Translation
I have concluded that there is nothing better for people than to be happy and to enjoy themselves as long as they live,
World English Bible
I know that there is nothing better for them than to rejoice, and to do good as long as they live.
交叉引用
传道书 3:22
因此我看到:没有什么比人在自己所做的事上自得其乐更好,因为这是他的份。谁能带他去看在他之后所发生的事呢?
诗篇 37:3
你要依靠耶和华,要行善事,在地上安居,并要以信实为粮;
帖撒罗尼迦前书 5:15-16
你们要注意,谁都不要以恶报恶;相反,无论是彼此之间,还是对待众人,总要追求美善。要常常欢喜,
提摩太前书 6:18
你要吩咐他们常行美善,在美好行为上富足,慷慨施舍,乐意分享;
腓立比书 4:4-9
你们要在主里常常欢喜。我再说,你们要欢喜!要让所有人知道你们的谦和。主快到了!在任何事上都不要忧虑;然而要在一切事上,藉着祷告和祈求,以感谢的心把你们所求的告诉神。这样,神的平安——那高过一切理性的平安,就会在基督耶稣里保守你们的心、你们的意念。最后,弟兄们,凡是真实的、庄重的、公义的、纯洁的、可羡慕的、高尚的,如果有什么美德,如果有什么可称赞的,这些事你们就当思想;凡是你们在我身上所学到的、所领受的、所听到的、所看到的,这些事你们就当实行。这样,赐平安的神就会与你们同在。
路加福音 11:41
不过你们当把里面的施舍给人,看哪,对你们来说一切就都洁净了。
申命记 28:63
传道书 9:7-9
去吧!欢欢喜喜地吃你的饭,心中快乐地喝你的酒;因为神已经悦纳你所做的。要让你的衣服时时洁白,也不要让你的头上缺少膏油。在你一生所有虚空的日子,就是神赐给你日光之下虚空的日子,你当与你所爱的妻一同享受人生。要知道,在日光之下的劳碌中,这就是你一生劳苦所得的份。
使徒行传 20:35
在一切事上,我都给你们做了榜样:必须这样地劳苦做工来扶助软弱的人,并且要记住主耶稣自己说过的话:‘施比受更加蒙福。’”
以赛亚书 64:5
你迎见那些欢喜行公义、在你的道路上记念你的人。看哪!你曾发怒,因为我们犯了罪;我们在罪中已经很久了,还能得救吗?