主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
传道书 1:15
>>
本节经文
圣经新译本
弯曲的,不能弄直;缺少的,不能数算。
新标点和合本
弯曲的,不能变直;缺少的,不能足数。
和合本2010(上帝版-简体)
弯曲的,不能变直;缺乏的,不计其数。
和合本2010(神版-简体)
弯曲的,不能变直;缺乏的,不计其数。
当代译本
弯曲的不能变直,缺少的无法补足。
中文标准译本
弯曲的,不能拉直,缺乏的,不计其数。
新標點和合本
彎曲的,不能變直;缺少的,不能足數。
和合本2010(上帝版-繁體)
彎曲的,不能變直;缺乏的,不計其數。
和合本2010(神版-繁體)
彎曲的,不能變直;缺乏的,不計其數。
當代譯本
彎曲的不能變直,缺少的無法補足。
聖經新譯本
彎曲的,不能弄直;缺少的,不能數算。
呂振中譯本
彎曲的不能變直;缺少的不能足數。
中文標準譯本
彎曲的,不能拉直,缺乏的,不計其數。
文理和合譯本
曲者不能直、缺者不能數、
文理委辦譯本
曲者不能直、缺者不勝數。
施約瑟淺文理新舊約聖經
曲者不能直、缺者不能補、不能補或作不可勝數
New International Version
What is crooked cannot be straightened; what is lacking cannot be counted.
New International Reader's Version
People can’t straighten things that are crooked. They can’t count things that don’t even exist.
English Standard Version
What is crooked cannot be made straight, and what is lacking cannot be counted.
New Living Translation
What is wrong cannot be made right. What is missing cannot be recovered.
Christian Standard Bible
What is crooked cannot be straightened; what is lacking cannot be counted.
New American Standard Bible
What is crooked cannot be straightened, and what is lacking cannot be counted.
New King James Version
What is crooked cannot be made straight, And what is lacking cannot be numbered.
American Standard Version
That which is crooked cannot be made straight; and that which is wanting cannot be numbered.
Holman Christian Standard Bible
What is crooked cannot be straightened; what is lacking cannot be counted.
King James Version
[ That which is] crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.
New English Translation
What is bent cannot be straightened, and what is missing cannot be supplied.
World English Bible
That which is crooked can’t be made straight; and that which is lacking can’t be counted.
交叉引用
传道书 7:12-13
因为受智慧的庇护,如同受银子的庇护。唯有智慧能保全智慧人的生命,这就是知识的益处。要观察神的作为,因为他所屈曲的,谁能弄直呢?
传道书 3:14
我知道神所作的一切,都必永存,无可增添,无可减少;神这样作,为要使人在他面前存敬畏的心。
以赛亚书 40:4
一切深谷都要填满,一切山冈都要削平;险峻的要改为平地,崎岖的要改为平原。
但以理书 4:35
地上所有的居民,在他来说都是虚无;在天上的万军中,他凭自己的意旨行事;在地上的居民中,也是这样;没有人能拦住他的手,或问他说:‘你作什么?’
约伯记 11:6
把智慧的奥秘向你显明,因为真的智慧有两面。你当知道神已忘记了你一部分的罪孽。
约伯记 34:29
他若安静不动,谁能定他有罪呢?他若掩面,谁能看见他呢?无论对待一国或一人,都是这样。
耶利米哀歌 3:37
除非主命定,谁能说成,就成了呢?
马太福音 6:27
你们中间谁能用忧虑使自己的寿命延长一刻呢?