主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命記 6:6
>>
本节经文
文理委辦譯本
我今日所命爾者、當存於心、
新标点和合本
我今日所吩咐你的话都要记在心上,
和合本2010(上帝版-简体)
我今日吩咐你的这些话都要记在心上,
和合本2010(神版-简体)
我今日吩咐你的这些话都要记在心上,
当代译本
要将我今天吩咐你们的话牢记在心,
圣经新译本
我今日吩咐你的这些话,都要记在你的心上;
新標點和合本
我今日所吩咐你的話都要記在心上,
和合本2010(上帝版-繁體)
我今日吩咐你的這些話都要記在心上,
和合本2010(神版-繁體)
我今日吩咐你的這些話都要記在心上,
當代譯本
要將我今天吩咐你們的話牢記在心,
聖經新譯本
我今日吩咐你的這些話,都要記在你的心上;
呂振中譯本
我今日所吩咐你的這些話、你都要牢記在心:
文理和合譯本
我今命爾之言、當存於心、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我今日所命爾斯言、當存於心、
New International Version
These commandments that I give you today are to be on your hearts.
New International Reader's Version
The commandments I give you today must be in your hearts.
English Standard Version
And these words that I command you today shall be on your heart.
New Living Translation
And you must commit yourselves wholeheartedly to these commands that I am giving you today.
Christian Standard Bible
These words that I am giving you today are to be in your heart.
New American Standard Bible
These words, which I am commanding you today, shall be on your heart.
New King James Version
“ And these words which I command you today shall be in your heart.
American Standard Version
And these words, which I command thee this day, shall be upon thy heart;
Holman Christian Standard Bible
These words that I am giving you today are to be in your heart.
King James Version
And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart:
New English Translation
These words I am commanding you today must be kept in mind,
World English Bible
These words, which I command you today, shall be on your heart;
交叉引用
歌羅西書 3:16
基督之道、充塞爾中、懷厥智慧彼此勸誨、以詩章、歌頌、神賦、虔心頌主、
箴言 7:3
以我箴言、繫之於手、銘之於心、
申命記 11:18
必以我言藏於爾心、誌於爾衷、繫於手、服於顙、以為記錄。
詩篇 37:31
上帝之例、藏之於心、故無失足之虞兮、
耶利米書 31:33
我必與以色列族、共立新約、我將以我律法、置其衷、銘其心、我為彼上帝、彼為我民。
哥林多後書 3:3
爾乃基督明晰之書、我作之、非書以墨、乃以永生上帝之神、非鐫於石碑、乃於人心之碑、
以賽亞書 51:7
諳悉仁義、服膺我法者、宜聽我言、人侮慢爾、爾勿畏葸。
申命記 32:46
曰我今日告爾之言、汝必藏諸衷曲、亦當諭諸子孫、從此律法。
詩篇 119:11
予以爾言、藏之於心、免余陷罪觸法兮、
箴言 3:5
一心恃耶和華、毋恃己能。
箴言 3:1-3
爾小子、憶念我法、恪守我命、可得遐齡、可享平康。矜憫恆懷、真實無妄、此道勿離、懸於爾頸、銘於爾心、
路加福音 2:51
耶穌與歸拿撒勒、承順父母、其母以此藏諸心、○
路加福音 8:15
遺沃壤者、猶人以善良之心聽道、守以恆忍、而結實矣、○
箴言 2:10-11
若大道之洽於心、快於意、如是必得護衛、
詩篇 119:98
爾示我以法度、我服膺之、故較敵人尤智慧兮、
詩篇 40:8
上帝有旨、我樂從兮、爾之律法、銘刻於心兮、
2約翰福音 1:2