主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命記 6:6
>>
本节经文
當代譯本
要將我今天吩咐你們的話牢記在心,
新标点和合本
我今日所吩咐你的话都要记在心上,
和合本2010(上帝版-简体)
我今日吩咐你的这些话都要记在心上,
和合本2010(神版-简体)
我今日吩咐你的这些话都要记在心上,
当代译本
要将我今天吩咐你们的话牢记在心,
圣经新译本
我今日吩咐你的这些话,都要记在你的心上;
新標點和合本
我今日所吩咐你的話都要記在心上,
和合本2010(上帝版-繁體)
我今日吩咐你的這些話都要記在心上,
和合本2010(神版-繁體)
我今日吩咐你的這些話都要記在心上,
聖經新譯本
我今日吩咐你的這些話,都要記在你的心上;
呂振中譯本
我今日所吩咐你的這些話、你都要牢記在心:
文理和合譯本
我今命爾之言、當存於心、
文理委辦譯本
我今日所命爾者、當存於心、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我今日所命爾斯言、當存於心、
New International Version
These commandments that I give you today are to be on your hearts.
New International Reader's Version
The commandments I give you today must be in your hearts.
English Standard Version
And these words that I command you today shall be on your heart.
New Living Translation
And you must commit yourselves wholeheartedly to these commands that I am giving you today.
Christian Standard Bible
These words that I am giving you today are to be in your heart.
New American Standard Bible
These words, which I am commanding you today, shall be on your heart.
New King James Version
“ And these words which I command you today shall be in your heart.
American Standard Version
And these words, which I command thee this day, shall be upon thy heart;
Holman Christian Standard Bible
These words that I am giving you today are to be in your heart.
King James Version
And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart:
New English Translation
These words I am commanding you today must be kept in mind,
World English Bible
These words, which I command you today, shall be on your heart;
交叉引用
歌羅西書 3:16
要將基督的話豐豐富富地存在心裡,用各樣智慧彼此教導,互相勸誡,以感恩的心用詩篇、聖樂、靈歌頌讚上帝。
箴言 7:3
要繫在你的指頭上,刻在你的心版上。
申命記 11:18
「所以,你們要把我的這些吩咐銘記在心,繫在手上,戴在額上作記號;
詩篇 37:31
銘記上帝的律法,從不失腳。
耶利米書 31:33
耶和華說:「那些日子以後,我將與以色列家立這樣的約,我要把我的律法放在他們腦中,寫在他們心上。我要做他們的上帝,他們要做我的子民。
哥林多後書 3:3
顯然,你們是從基督而來的一封信,是我們工作的成果。這信不是用筆墨寫成的,乃是藉著永活上帝的靈寫成的;不是寫在石版上的,而是刻在心版上的。
以賽亞書 51:7
認識公義、銘記我訓誨的人啊,聽我說。你們不要害怕人的辱罵,也不要畏懼他們的譭謗。
申命記 32:46
「要謹記我今天警告你們的話,要吩咐你們的子孫謹遵這律法上的話。
詩篇 119:11
我把你的話珍藏在心中,免得我得罪你。
箴言 3:5
你要全心信靠耶和華,不可倚靠自己的悟性。
箴言 3:1-3
孩子啊,不要忘記我的訓言,要把我的誡命存在心裡,因為這必使你延年益壽,幸福平安。不要讓慈愛和信實離開你,要把他們繫在你的頸項上,刻在你的心坎上。
路加福音 2:51
於是,耶穌隨父母回到拿撒勒,並順從他們。瑪麗亞把這一切事牢記在心。
路加福音 8:15
種子落在沃土裡則是指人聽了道,用誠實良善的心堅忍持守,至終結出果實。
箴言 2:10-11
因為智慧必進入你心,知識必令你的靈歡快。明辨力必護佑你,悟性必看顧你。
詩篇 119:98
我持守你的命令,你的命令使我比仇敵有智慧。
詩篇 40:8
我的上帝啊,我樂意遵行你的旨意,我銘記你的律法。」
2約翰福音 1:2