主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命记 5:18
>>
本节经文
当代译本
“‘不可通奸。
新标点和合本
“‘不可奸淫。
和合本2010(上帝版-简体)
“‘不可奸淫。
和合本2010(神版-简体)
“‘不可奸淫。
圣经新译本
“‘不可奸淫。
新標點和合本
「『不可姦淫。
和合本2010(上帝版-繁體)
「『不可姦淫。
和合本2010(神版-繁體)
「『不可姦淫。
當代譯本
「『不可通姦。
聖經新譯本
“‘不可姦淫。
呂振中譯本
『「不可行姦淫。
文理和合譯本
毋行淫、○
文理委辦譯本
毋行淫。
施約瑟淺文理新舊約聖經
毋姦淫、
New International Version
“ You shall not commit adultery.
New International Reader's Version
“ Do not commit adultery.
English Standard Version
“‘ And you shall not commit adultery.
New Living Translation
“ You must not commit adultery.
Christian Standard Bible
Do not commit adultery.
New American Standard Bible
‘ You shall not commit adultery.
New King James Version
‘ You shall not commit adultery.
American Standard Version
Neither shalt thou commit adultery.
Holman Christian Standard Bible
Do not commit adultery.
King James Version
Neither shalt thou commit adultery.
New English Translation
You must not commit adultery.
World English Bible
“ You shall not commit adultery.
交叉引用
出埃及记 20:14
“不可通奸。
路加福音 18:20
你知道‘不可通奸,不可杀人,不可偷盗,不可作伪证,要孝敬父母’这些诫命”。
马太福音 5:27-28
“你们听过这样的话,‘不可通奸。’但我告诉你们,凡看见妇女就动淫念的,他在心里已经犯了通奸罪。
利未记 20:10
如果有人与别人的妻子通奸,奸夫淫妇必须被处死。
箴言 6:32-33
和有夫之妇通奸的,实在愚不可及,他是自寻死路。他必挨打,受辱,他的耻辱永难抹去。
雅各书 2:10-11
人只要触犯律法中的一条,就等于违犯了全部,因为那位说“不可通奸”的,也说过“不可杀人”。如果你没有犯通奸罪,却杀了人,你仍违犯了律法。