<< Deuteronomy 31:4 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And Jehovah will do unto them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and unto their land; whom he destroyed.
  • 新标点和合本
    耶和华必待他们,如同从前待他所灭绝的亚摩利二王西宏与噩以及他们的国一样。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶和华必对待他们,如同从前待他所除灭的亚摩利人的王西宏与噩,以及他们的国一样。
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶和华必对待他们,如同从前待他所除灭的亚摩利人的王西宏与噩,以及他们的国一样。
  • 当代译本
    耶和华要毁灭那里的各族,像毁灭亚摩利二王西宏和噩及其国家一样。
  • 圣经新译本
    耶和华对待他们,必好像从前对待他消灭的亚摩利人的两个王西宏和噩,以及他们的国一样。
  • 新標點和合本
    耶和華必待他們,如同從前待他所滅絕的亞摩利二王西宏與噩以及他們的國一樣。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶和華必對待他們,如同從前待他所除滅的亞摩利人的王西宏與噩,以及他們的國一樣。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶和華必對待他們,如同從前待他所除滅的亞摩利人的王西宏與噩,以及他們的國一樣。
  • 當代譯本
    耶和華要毀滅那裡的各族,像毀滅亞摩利二王西宏和噩及其國家一樣。
  • 聖經新譯本
    耶和華對待他們,必好像從前對待他消滅的亞摩利人的兩個王西宏和噩,以及他們的國一樣。
  • 呂振中譯本
    永恆主必辦他們,如同從前辦他所消滅的亞摩利人兩個王西宏跟噩、以及他們的國一樣。
  • 文理和合譯本
    耶和華翦滅亞摩利二王西宏與噩、及其國、亦必如是待斯族、
  • 文理委辦譯本
    昔耶和華罰亞摩哩王西宏及噩、殲滅其國、今之降罰於約但西也、亦必如是、使爾罰之、悉循我命。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主必殲滅之、與昔翦滅亞摩利二王西宏與噩及其國無異、
  • New International Version
    And the Lord will do to them what he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, whom he destroyed along with their land.
  • New International Reader's Version
    The Lord will do to those nations what he did to Sihon and Og. He destroyed those Amorite kings along with their land.
  • English Standard Version
    And the Lord will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them.
  • New Living Translation
    “ The Lord will destroy the nations living in the land, just as he destroyed Sihon and Og, the kings of the Amorites.
  • Christian Standard Bible
    The LORD will deal with them as he did Sihon and Og, the kings of the Amorites, and their land when he destroyed them.
  • New American Standard Bible
    And the Lord will do to them just as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when He destroyed them.
  • New King James Version
    And the Lord will do to them as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites and their land, when He destroyed them.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord will deal with them as He did Sihon and Og, the kings of the Amorites, and their land when He destroyed them.
  • King James Version
    And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed.
  • New English Translation
    The LORD will do to them just what he did to Sihon and Og, the Amorite kings, and to their land, which he destroyed.
  • World English Bible
    Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them.

交叉引用

  • Deuteronomy 2:33
    And Jehovah our God delivered him up before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
  • Deuteronomy 3:3-11
    So Jehovah our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.And we took all his cities at that time; there was not a city which we took not from them; threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey unto ourselves.And we took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites that were beyond the Jordan, from the valley of the Arnon unto mount Hermon( which Hermon the Sidonians call Sirion, and the Amorites call it Senir);all the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.( For only Og king of Bashan remained of the remnant of the Rephaim; behold, his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbah of the children of Ammon? nine cubits was the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.)
  • Deuteronomy 7:16
    And thou shalt consume all the peoples that Jehovah thy God shall deliver unto thee; thine eye shall not pity them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.
  • Numbers 21:24-35
    And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon unto the Jabbok, even unto the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong.And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof.For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto the Arnon.Wherefore they that speak in proverbs say, Come ye to Heshbon; Let the city of Sihon be built and established:For a fire is gone out of Heshbon, A flame from the city of Sihon: It hath devoured Ar of Moab, The lords of the high places of the Arnon.Woe to thee, Moab! Thou art undone, O people of Chemosh: He hath given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, Unto Sihon king of the Amorites.We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, And we have laid waste even unto Nophah, Which reacheth unto Medeba.Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.And Moses sent to spy out Jazer; and they took the towns thereof, and drove out the Amorites that were there.And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he and all his people, to battle at Edrei.And Jehovah said unto Moses, Fear him not: for I have delivered him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.So they smote him, and his sons and all his people, until there was none left him remaining: and they possessed his land.
  • Deuteronomy 7:2
    and when Jehovah thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them; then thou shalt utterly destroy them: thou shalt make no covenant with them, nor show mercy unto them;
  • Exodus 23:28-31
    And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.And I will set thy border from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the River: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand: and thou shalt drive them out before thee.
  • Deuteronomy 3:21
    And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done unto these two kings: so shall Jehovah do unto all the kingdoms whither thou goest over.