-
圣经新译本
他必使你惧怕的埃及人的各种疾病都临到你身上,紧紧地缠着你。
-
新标点和合本
也必使你所惧怕、埃及人的病都临到你,贴在你身上,
-
和合本2010(上帝版-简体)
他必使你所畏惧、埃及一切的疾病临到你,紧贴着你,
-
和合本2010(神版-简体)
他必使你所畏惧、埃及一切的疾病临到你,紧贴着你,
-
当代译本
使你们所惧怕的埃及人的疾病都降在你们身上,缠扰你们,
-
新標點和合本
也必使你所懼怕、埃及人的病都臨到你,貼在你身上,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他必使你所畏懼、埃及一切的疾病臨到你,緊貼着你,
-
和合本2010(神版-繁體)
他必使你所畏懼、埃及一切的疾病臨到你,緊貼着你,
-
當代譯本
使你們所懼怕的埃及人的疾病都降在你們身上,纏擾你們,
-
聖經新譯本
他必使你懼怕的埃及人的各種疾病都臨到你身上,緊緊地纏著你。
-
呂振中譯本
他必使你所懼怕的埃及的各樣疾病都再襲擊你,纏着你。
-
文理和合譯本
加以埃及諸疾、爾所畏者、必附爾身、
-
文理委辦譯本
埃及人所患之疾、爾所畏者、耶和華必使爾患之、恆久不離。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
伊及人所患之惡疾、爾所畏者、主必使纏繞爾身、
-
New International Version
He will bring on you all the diseases of Egypt that you dreaded, and they will cling to you.
-
New International Reader's Version
He’ll bring on you all the sicknesses you were afraid of getting when you were in Egypt. You won’t be able to get rid of them.
-
English Standard Version
And he will bring upon you again all the diseases of Egypt, of which you were afraid, and they shall cling to you.
-
New Living Translation
He will afflict you with all the diseases of Egypt that you feared so much, and you will have no relief.
-
Christian Standard Bible
He will afflict you again with all the diseases of Egypt, which you dreaded, and they will cling to you.
-
New American Standard Bible
And He will bring back on you every disease of Egypt of which you were afraid, and they will cling to you.
-
New King James Version
Moreover He will bring back on you all the diseases of Egypt, of which you were afraid, and they shall cling to you.
-
American Standard Version
And he will bring upon thee again all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.
-
Holman Christian Standard Bible
He will afflict you again with all the diseases of Egypt, which you dreaded, and they will cling to you.
-
King James Version
Moreover he will bring upon thee all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.
-
New English Translation
He will infect you with all the diseases of Egypt that you dreaded, and they will persistently afflict you.
-
World English Bible
He will bring on you again all the diseases of Egypt, which you were afraid of; and they will cling to you.