主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命记 24:9
>>
本节经文
新标点和合本
当记念出埃及后,在路上,耶和华你神向米利暗所行的事。
和合本2010(上帝版-简体)
要记得,在你们出埃及后的路途中,耶和华—你的上帝向米利暗所做的事。
和合本2010(神版-简体)
要记得,在你们出埃及后的路途中,耶和华—你的神向米利暗所做的事。
当代译本
要记住你们离开埃及后,你们的上帝耶和华在米利暗身上的作为。
圣经新译本
你当记得你们出了埃及,在路上的时候,耶和华你的神向米利暗所行的事。
新標點和合本
當記念出埃及後,在路上,耶和華-你神向米利暗所行的事。
和合本2010(上帝版-繁體)
要記得,在你們出埃及後的路途中,耶和華-你的上帝向米利暗所做的事。
和合本2010(神版-繁體)
要記得,在你們出埃及後的路途中,耶和華-你的神向米利暗所做的事。
當代譯本
要記住你們離開埃及後,你們的上帝耶和華在米利暗身上的作為。
聖經新譯本
你當記得你們出了埃及,在路上的時候,耶和華你的神向米利暗所行的事。
呂振中譯本
你要記得你們出了埃及、在路上的時候、永恆主你的上帝向米利暗所行的事。
文理和合譯本
昔爾出埃及時、爾上帝耶和華在途間、所行於米利暗者、爾當憶之、○
文理委辦譯本
昔出埃及時、爾上帝耶和華於途間罰米哩暗事、爾當憶念。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾出伊及後、主爾之天主於途間罰米利暗事、爾當追憶、○
New International Version
Remember what the Lord your God did to Miriam along the way after you came out of Egypt.
New International Reader's Version
Remember what the Lord your God did to Miriam on your way out of Egypt.
English Standard Version
Remember what the Lord your God did to Miriam on the way as you came out of Egypt.
New Living Translation
Remember what the Lord your God did to Miriam as you were coming from Egypt.
Christian Standard Bible
Remember what the LORD your God did to Miriam on the journey after you left Egypt.
New American Standard Bible
Remember what the Lord your God did to Miriam on the way as you came out of Egypt.
New King James Version
Remember what the Lord your God did to Miriam on the way when you came out of Egypt!
American Standard Version
Remember what Jehovah thy God did unto Miriam, by the way as ye came forth out of Egypt.
Holman Christian Standard Bible
Remember what the Lord your God did to Miriam on the journey after you left Egypt.
King James Version
Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.
New English Translation
Remember what the LORD your God did to Miriam along the way after you left Egypt.
World English Bible
Remember what Yahweh your God did to Miriam, by the way as you came out of Egypt.
交叉引用
民数记 12:10-15
云彩从会幕上挪开了,不料,米利暗长了大麻风,有雪那样白。亚伦一看米利暗长了大麻风,就对摩西说:“我主啊,求你不要因我们愚昧犯罪,便将这罪加在我们身上。求你不要使她像那出母腹、肉已半烂的死胎。”于是摩西哀求耶和华说:“神啊,求你医治她!”耶和华对摩西说:“她父亲若吐唾沫在她脸上,她岂不蒙羞七天吗?现在要把她在营外关锁七天,然后才可以领她进来。”于是米利暗关锁在营外七天。百姓没有行路,直等到把米利暗领进来。 (cunps)
哥林多前书 10:6
这些事都是我们的鉴戒,叫我们不要贪恋恶事,像他们那样贪恋的; (cunps)
哥林多前书 10:11
他们遭遇这些事都要作为鉴戒,并且写在经上,正是警戒我们这末世的人。 (cunps)
民数记 5:2
“你吩咐以色列人,使一切长大麻风的,患漏症的,并因死尸不洁净的,都出营外去。 (cunps)
列王纪下 7:3
在城门那里有四个长大麻风的人,他们彼此说:“我们为何坐在这里等死呢? (cunps)
路加福音 17:32
你们要回想罗得的妻子。 (cunps)
历代志下 26:20-21
大祭司亚撒利雅和众祭司观看,见他额上发出大麻风,就催他出殿;他自己也急速出去,因为耶和华降灾与他。乌西雅王长大麻风直到死日,因此住在别的宫里,与耶和华的殿隔绝。他儿子约坦管理家事,治理国民。 (cunps)