<< Deuteronomy 24:13 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Return the cloak to its owner by sunset so he can stay warm through the night and bless you, and the Lord your God will count you as righteous.
  • 新标点和合本
    日落的时候,总要把当头还他,使他用那件衣服盖着睡觉,他就为你祝福;这在耶和华你神面前就是你的义了。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    日落的时候,总要把抵押品还给他,让他用那件外衣盖着睡觉,他就为你祝福。这在耶和华—你的上帝面前就是你的义行了。
  • 和合本2010(神版-简体)
    日落的时候,总要把抵押品还给他,让他用那件外衣盖着睡觉,他就为你祝福。这在耶和华—你的神面前就是你的义行了。
  • 当代译本
    要在当天日落之前还给他,好让他盖着外袍睡觉。他会因此祝福你们,你们的上帝耶和华也会将此视为你们的义行。
  • 圣经新译本
    到了日落的时候,你要把抵押品还给他,好使他可以用自己的衣服盖着睡觉,他就给你祝福,这在耶和华你的神面前,就算是你的义了。
  • 新標點和合本
    日落的時候,總要把當頭還他,使他用那件衣服蓋着睡覺,他就為你祝福;這在耶和華-你神面前就是你的義了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    日落的時候,總要把抵押品還給他,讓他用那件外衣蓋着睡覺,他就為你祝福。這在耶和華-你的上帝面前就是你的義行了。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    日落的時候,總要把抵押品還給他,讓他用那件外衣蓋着睡覺,他就為你祝福。這在耶和華-你的神面前就是你的義行了。
  • 當代譯本
    要在當天日落之前還給他,好讓他蓋著外袍睡覺。他會因此祝福你們,你們的上帝耶和華也會將此視為你們的義行。
  • 聖經新譯本
    到了日落的時候,你要把抵押品還給他,好使他可以用自己的衣服蓋著睡覺,他就給你祝福,這在耶和華你的神面前,就算是你的義了。
  • 呂振中譯本
    日落的時候、你總要把抵押品還給他,讓他蓋着自己的外衣睡覺,他就給你祝福;這在永恆主你的上帝面前就算為你的仁義了。
  • 文理和合譯本
    日入時、必反之、使其有衣以寢、為爾祝嘏、則爾上帝耶和華必以為義、
  • 文理委辦譯本
    日入時必反之、使衣衣而寢、後祝福於爾、則爾上帝耶和華必以為義。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    日入之時、必反其質、使其有衣以寢、必為爾祝福、此在主爾之天主前、必視為爾之義、
  • New International Version
    Return their cloak by sunset so that your neighbor may sleep in it. Then they will thank you, and it will be regarded as a righteous act in the sight of the Lord your God.
  • New International Reader's Version
    Return it before the sun goes down. They need it to sleep in and will thank you for returning it. The Lord your God will see it and know that you have done the right thing.
  • English Standard Version
    You shall restore to him the pledge as the sun sets, that he may sleep in his cloak and bless you. And it shall be righteousness for you before the Lord your God.
  • Christian Standard Bible
    Be sure to return it to him at sunset. Then he will sleep in it and bless you, and this will be counted as righteousness to you before the LORD your God.
  • New American Standard Bible
    When the sun goes down you shall certainly return the pledge to him, so that he may sleep in his cloak and bless you; and it will be righteousness for you before the Lord your God.
  • New King James Version
    You shall in any case return the pledge to him again when the sun goes down, that he may sleep in his own garment and bless you; and it shall be righteousness to you before the Lord your God.
  • American Standard Version
    thou shalt surely restore to him the pledge when the sun goeth down, that he may sleep in his garment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God.
  • Holman Christian Standard Bible
    Be sure to return it to him at sunset. Then he will sleep in it and bless you, and this will be counted as righteousness to you before the Lord your God.
  • King James Version
    In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
  • New English Translation
    You must by all means return to him at sunset the item he gave you as security so that he may sleep in his outer garment and bless you for it; it will be considered a just deed by the LORD your God.
  • World English Bible
    You shall surely restore to him the pledge when the sun goes down, that he may sleep in his garment and bless you. It shall be righteousness to you before Yahweh your God.

交叉引用

  • Daniel 4:27
    “‘ King Nebuchadnezzar, please accept my advice. Stop sinning and do what is right. Break from your wicked past and be merciful to the poor. Perhaps then you will continue to prosper.’
  • Deuteronomy 6:25
    For we will be counted as righteous when we obey all the commands the Lord our God has given us.’
  • Exodus 22:26-27
    If you take your neighbor’s cloak as security for a loan, you must return it before sunset.This coat may be the only blanket your neighbor has. How can a person sleep without it? If you do not return it and your neighbor cries out to me for help, then I will hear, for I am merciful.
  • Deuteronomy 24:15
    You must pay them their wages each day before sunset because they are poor and are counting on it. If you don’t, they might cry out to the Lord against you, and it would be counted against you as sin.
  • Psalms 112:9
    They share freely and give generously to those in need. Their good deeds will be remembered forever. They will have influence and honor.
  • Ephesians 4:26
    And“ don’t sin by letting anger control you.” Don’t let the sun go down while you are still angry,
  • Job 29:11-13
    “ All who heard me praised me. All who saw me spoke well of me.For I assisted the poor in their need and the orphans who required help.I helped those without hope, and they blessed me. And I caused the widows’ hearts to sing for joy.
  • Isaiah 58:8
    “ Then your salvation will come like the dawn, and your wounds will quickly heal. Your godliness will lead you forward, and the glory of the Lord will protect you from behind.
  • Job 24:7-8
    All night they lie naked in the cold, without clothing or covering.They are soaked by mountain showers, and they huddle against the rocks for want of a home.
  • Ezekiel 33:15
    For instance, they might give back a debtor’s security, return what they have stolen, and obey my life giving laws, no longer doing what is evil. If they do this, then they will surely live and not die.
  • Ezekiel 18:7
    He is a merciful creditor, not keeping the items given as security by poor debtors. He does not rob the poor but instead gives food to the hungry and provides clothes for the needy.
  • Ezekiel 18:12
    oppresses the poor and helpless, steals from debtors by refusing to let them redeem their security, worships idols, commits detestable sins,
  • Deuteronomy 15:9-10
    Do not be mean spirited and refuse someone a loan because the year for canceling debts is close at hand. If you refuse to make the loan and the needy person cries out to the Lord, you will be considered guilty of sin.Give generously to the poor, not grudgingly, for the Lord your God will bless you in everything you do.
  • 2 Timothy 1 16-2 Timothy 1 18
    May the Lord show special kindness to Onesiphorus and all his family because he often visited and encouraged me. He was never ashamed of me because I was in chains.When he came to Rome, he searched everywhere until he found me.May the Lord show him special kindness on the day of Christ’s return. And you know very well how helpful he was in Ephesus.
  • 2 Corinthians 9 13-2 Corinthians 9 14
    As a result of your ministry, they will give glory to God. For your generosity to them and to all believers will prove that you are obedient to the Good News of Christ.And they will pray for you with deep affection because of the overflowing grace God has given to you.
  • Ezekiel 18:16
    He does not exploit the poor, but instead is fair to debtors and does not rob them. He gives food to the hungry and provides clothes for the needy.
  • Psalms 106:30-31
    But Phinehas had the courage to intervene, and the plague was stopped.So he has been regarded as a righteous man ever since that time.
  • James 1:27
    Pure and genuine religion in the sight of God the Father means caring for orphans and widows in their distress and refusing to let the world corrupt you.
  • Genesis 15:6
    And Abram believed the Lord, and the Lord counted him as righteous because of his faith.
  • Job 31:16-20
    “ Have I refused to help the poor, or crushed the hopes of widows?Have I been stingy with my food and refused to share it with orphans?No, from childhood I have cared for orphans like a father, and all my life I have cared for widows.Whenever I saw the homeless without clothes and the needy with nothing to wear,did they not praise me for providing wool clothing to keep them warm?
  • Amos 2:8
    At their religious festivals, they lounge in clothing their debtors put up as security. In the house of their gods, they drink wine bought with unjust fines.
  • James 2:13-23
    There will be no mercy for those who have not shown mercy to others. But if you have been merciful, God will be merciful when he judges you.What good is it, dear brothers and sisters, if you say you have faith but don’t show it by your actions? Can that kind of faith save anyone?Suppose you see a brother or sister who has no food or clothing,and you say,“ Good bye and have a good day; stay warm and eat well”— but then you don’t give that person any food or clothing. What good does that do?So you see, faith by itself isn’t enough. Unless it produces good deeds, it is dead and useless.Now someone may argue,“ Some people have faith; others have good deeds.” But I say,“ How can you show me your faith if you don’t have good deeds? I will show you my faith by my good deeds.”You say you have faith, for you believe that there is one God. Good for you! Even the demons believe this, and they tremble in terror.How foolish! Can’t you see that faith without good deeds is useless?Don’t you remember that our ancestor Abraham was shown to be right with God by his actions when he offered his son Isaac on the altar?You see, his faith and his actions worked together. His actions made his faith complete.And so it happened just as the Scriptures say:“ Abraham believed God, and God counted him as righteous because of his faith.” He was even called the friend of God.